Ezekiel 23:31 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
No caminho de tua irmã andaste; por isso entregarei o seu cálice na tua mão.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Já que você seguiu o exemplo da sua irmã, também segurará nas suas mãos o mesmo cálice de veneno.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Trilhaste o caminho da tua irmã; porei, pois, a sua taça na tua mão.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Andaste no caminho de tua irmã, por isso entregarei o seu cálice na tua mão.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Andaste no caminho de tua irmã; por isso, entregarei o seu copo na tua mão.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
No caminho de tua irmã, andaste; por isso, entregarei o seu copo na tua mão.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
No caminho de tua irmã andaste; por isso entregarei o seu cálice na tua mão.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Seguiste as pisadas da tua irmã; por isso, te darei a beber o mesmo cálice de castigo que dei a ela.
Portuguese Bible Old Orthography
No caminho de tua irmã, andaste; por isso, entregarei o seu copo na tua mão.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Você andou no caminho de sua irmã; por isso, o copo que era dela eu entregarei a você.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Você seguiu os passos de sua irmã, e por isso eu lhe dei o mesmo destino que dei a ela”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Você seguiu o exemplo da sua irmã; por isso, castigarei você também, como castiguei a sua irmã.
Portuguese NVI
Você seguiu pelo caminho de sua irmã; por essa razão porei o copo dela nas suas mãos.
Portuguese NVI 2023
Você seguiu pelo caminho da sua irmã; por essa razão, porei o copo dela nas suas mãos”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Porque você seguiu pelo mesmo caminho que sua irmã, eu a obrigarei a beber do mesmo cálice de terror do qual ela bebeu.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Seguiste precisamente as pisadas da tua irmã, por isso, te darei a beber o mesmo cálice de castigo que dei a ela.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Andaste pelo caminho de tua irmã; portanto, darei o seu cálice na tua mão.