Ezekiel 24:4 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
mete nela os pedaços de carne, todos os bons pedaços, a coxa e a espádua; enche-a de ossos escolhidos.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Adicione pedaços de carne, o melhor da coxa e do lombo, e o melhor dos ossos da melhor ovelha do rebanho.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Acrescenta-lhe pedaços de carne, toda a espécie de bons pedaços, coxa e espádua; enche-a com os melhores ossos.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
põe ali os pedaços de carne, todos os bons pedaços, a coxa e a espádua; enche-a de ossos escolhidos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
ajunta nela pedaços de carne, todos os bons pedaços, as coxas e as espáduas; enche-a de ossos escolhidos.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
e ajunta nela bons pedaços de carne, todos os bons pedaços, as pernas e as espáduas, e enche-a de ossos escolhidos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Ajunta nela pedaços, todos os bons pedaços, as coxas e as espáduas; enche-a de ossos escolhidos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Deita-lhe dos melhores bocados de carne, a coxa e o peito dos animais, e mistura-lhe os ossos de melhor qualidade.
Portuguese Bible Old Orthography
e ajunta nela bons pedaços de carne, todos os bons pedaços, as pernas e as espáduas, e enche-a de ossos escolhidos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
acrescente pedaços de carne, todos os bons pedaços — tanto da parte traseira como da parte dianteira; coloque também os melhores ossos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Depois, coloque dentro dela pedaços da melhor carne de carneiro que encontrar; coxas, quartos dianteiros, enfim a melhor carne com osso.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Coloque dentro os melhores pedaços de carne — a alcatra e o filé. Encha também a panela com os melhores pedaços de carne com osso.
Portuguese NVI
Ponha dentro dela pedaços de carne, os melhores pedaços da coxa e da espádua. Encha-a com o melhor desses ossos;
Portuguese NVI 2023
Ponha dentro dela pedaços de carne, os melhores pedaços da coxa e do ombro. Encha‑a com o melhor desses ossos;
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Encha-a com os pedaços mais seletos de carne: a coxa, o quarto dianteiro e os cortes mais macios.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Enche-a com pedaços de carne do lombo e da perna; emprega só carne de primeira qualidade.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Mete nela os seus pedaços, a saber, todos os bons pedaços, a coxa e a espádua; enche-a dos ossos escolhidos.