Ezekiel 25:7 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
portanto eis que eu tenho estendido a minha mão contra ti, e te darei por despojo às nações, e te arrancarei dentre os povos, e te destruirei dentre os países, e de todo acabarei contigo; e saberás que eu sou o Senhor.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Arrancarei vocês das demais nações. Destruirei vocês e os apagarei do mapa. Assim aprenderão que eu sou o SENHOR.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
por isso, eis que levanto a mão contra ti. Vou entregar-te à pilhagem, arrancar-te de entre os povos e exterminar-te de entre as nações. Aniquilar-te-ei e, então, reconhecereis que sou o Senhor.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
estenderei a mão contra ti: te darei por despojo às nações, te arrancarei dentre os povos, te destruirei dentre os países e te eliminarei totalmente; e saberás que eu sou o Senhor.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
eis que estendi a mão contra ti e te darei por despojo às nações; eliminar-te-ei dentre os povos e te farei perecer dentre as terras. Acabarei de todo contigo, e saberás que eu sou o SENHOR.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
eis que eu estenderei a mão contra ti, e te darei por despojo às nações, e te arrancarei dentre os povos, e te destruirei dentre as terras, e acabarei de todo contigo; e saberás que eu sou o Senhor.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Portanto, eis que eu tenho estendido a minha mão sobre ti, e te darei por despojo aos gentios, e te arrancarei dentre os povos, e te destruirei dentre as terras, e acabarei de todo contigo; e saberás que eu sou o SENHOR.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Por isso, eu, o Senhor Deus, vos declaro que vou entregar-vos às outras nações que vos roubarão e espoliarão. Vou destruir-vos de maneira que não sereis mais uma nação, nem tereis terra vossa. Então ficareis a saber que eu sou o Senhor.”»
Portuguese Bible Old Orthography
eis que eu estenderei a mão contra ti, e te darei por despojo às nações, e te arrancarei dentre os povos, e te destruirei dentre as terras, e acabarei de todo contigo; e saberás que eu sou o Senhor.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
eis que estenderei a minha mão contra vocês e os darei por despojo às nações. Eu os eliminarei do meio das nações e os farei perecer do meio dos povos. Acabarei com vocês, e vocês saberão que eu sou o Senhor.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
já estendi o meu braço para castigar vocês. Muitas nações atacarão sua terra e roubarão todas as suas riquezas. Vocês serão riscados do mapa; todos os amonitas serão destruídos. Destruirei completamente a sua nação, e vocês saberão que eu sou o Senhor.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Por isso, eu os entregarei a outras nações para que elas roubem o que vocês têm. Eu os destruirei completamente, de modo que não serão mais uma nação, nem terão mais um país de vocês mesmos. Aí vocês ficarão sabendo que eu sou o Senhor.”
Portuguese NVI
por essa razão estenderei o meu braço contra vocês e os darei às nações como despojo. Eliminarei vocês do meio das nações e os exterminarei do meio dos povos. Eu os destruirei, e vocês saberão que eu sou o Senhor’.
Portuguese NVI 2023
estenderei o braço contra vocês e os darei às nações como despojo. Eliminarei vocês do meio das nações e os exterminarei do meio dos povos. Eu os destruirei, e vocês saberão que eu sou o Senhor ”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
levantarei minha mão contra vocês. Eu os entregarei como despojo a muitas nações. Eliminarei vocês dentre os povos e os destruirei completamente. Então vocês saberão que eu sou o S enhor.”
Portuguese OL 2017 (O Livro)
assim também deixarei cair pesadamente a minha mão sobre vocês, entregando-vos a muitos outros povos para que vos destruam. Farei com que desapareçam e deixem de ser uma nação para sempre. Liquidar-vos-ei e, então, hão de saber que eu sou o Senhor!”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
portanto eis que estendi a minha mão contra ti e te darei por despojo às nações; exterminar-te-ei dentre os povos e te farei perecer dentre os países; destruir-te-ei, e saberás que eu sou Jeová.