Ezekiel 26:18 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Agora estremecerão as ilhas no dia da tua queda; sim, as ilhas, que estão no mar, espantar-se-ão da tua saída.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Agora tremem na costa, porque é o dia da sua destruição, e as ilhas ficarão aterrorizadas quando você for destruída”.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Agora, as ilhas estremecerão, no dia da tua queda, e as ilhas do mar serão aterrorizadas com o teu destino.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Agora as ilhas estremecerão no dia da tua queda; as ilhas que estão no mar se espantarão pela tua saída.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Agora, estremecerão as ilhas no dia da tua queda; as ilhas, que estão no mar, turbar-se-ão com tua saída.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Agora, estremecerão as ilhas no dia da tua queda; as ilhas, que estão no mar, turbar-se-ão com tua saída.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Agora, estremecerão as ilhas no dia da tua queda; sim, as ilhas, que estão no mar, turbar-se-ão com tua saída.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Hoje, que ela caiu, as ilhas tremem de medo e os seus habitantes ficaram espantados com o seu fim.”
Portuguese Bible Old Orthography
Agora, estremecerão as ilhas no dia da tua queda; as ilhas, que estão no mar, turbar-se-ão com tua saída.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Agora as ilhas tremem, no dia da sua queda; as ilhas, que estão no mar, ficam assustadas com a sua ruína.’”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
As colônias que você fundou mar afora estão desesperadas; já não sabem o que fazer, agora que você foi destruída’.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Agora, no dia em que a cidade caiu, as ilhas estão tremendo, e os seus moradores estão apavorados com tanta destruição.”
Portuguese NVI
Agora as regiões litorâneas tremem no dia de sua queda; as ilhas do mar estão apavoradas diante de sua ruína’.
Portuguese NVI 2023
Agora, as regiões litorâneas tremem no dia da sua queda; as ilhas do mar estão apavoradas diante da sua ruína’ ”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Agora, as regiões litorâneas estremecem com sua queda; as ilhas se apavoram diante de sua ruína.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Até as terras do outro lado do mar estremeceram no dia da tua queda! Ficaram estarrecidas ao receberem tal notícia.’
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Agora, tremerão as ilhas no dia da tua queda, sim, as ilhas que estão no mar se espantarão da tua saída.