Ezekiel 27:12 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Társis negociava contigo, por causa da abundância de toda a casta de riquezas; seus negociantes trocavam pelas tuas mercadorias prata, ferro, estanho, e chumbo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Os homens de Társis eram seus comerciantes. Em troca das suas mercadorias eles ofereciam todo tipo de riquezas, como prata, ferro, estanho e chumbo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Társis era tua cliente, aproveitando-se da abundância das tuas riquezas. Com prata, ferro, estanho e chumbo pagava as tuas mercadorias.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Társis negociava contigo, por causa da fartura das tuas riquezas; seus negociantes trocavam prata, ferro, estanho e chumbo pelas tuas mercadorias.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Társis negociava contigo, por causa da abundância de toda sorte de riquezas; trocavam por tuas mercadorias prata, ferro, estanho e chumbo.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Társis negociava contigo, por causa da abundância de toda casta de fazenda; com prata, ferro, estanho e chumbo negociavam em tuas feiras.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Társis negociava contigo, por causa da abundância de toda a casta de riquezas; com prata, ferro, estanho e chumbo, negociavam em tuas feiras.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Fizeste negócio com os habitantes de Társis e de lá trouxeste a prata, o ferro, o estanho e o chumbo, em troca da abundância dos teus produtos.
Portuguese Bible Old Orthography
Társis negociava contigo, por causa da abundância de toda casta de fazenda; com prata, ferro, estanho e chumbo negociavam em tuas feiras.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Társis negociava com você, por causa da abundância de todo tipo de riquezas; em troca das suas mercadorias lhe traziam prata, ferro, estanho e chumbo.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Trocando seus produtos com a colônia de Társis, você conseguia prata, ferro, estanho e chumbo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— Você fazia negócios na Espanha e em troca das suas muitas mercadorias você recebia prata, ferro, estanho e chumbo.
Portuguese NVI
" ‘Társis fez negócios com você, tendo em vista os seus muitos bens; eles deram prata, ferro, estanho e chumbo em troca de suas mercadorias.
Portuguese NVI 2023
“Társis fez negócios com você, tendo em vista os seus muitos bens; eles deram prata, ferro, estanho e chumbo em troca das suas mercadorias.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Társis enviava negociantes para comprar sua grande variedade de mercadorias em troca de prata, ferro, estanho e chumbo,
Portuguese OL 2017 (O Livro)
De Társis vinha toda a espécie de mercadorias, para serem transacionadas nos teus mercados; prata, ferro, estanho e chumbo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Társis era a que negociava contigo por causa da multidão de toda casta de riquezas; trocavam pelas tuas mercadorias prata, ferro, estanho e chumbo.