Ezekiel 27:14 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Os da casa de Togarma trocavam pelas tuas mercadorias cavalos e ginetes e machos;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Você trocava as suas mercadorias por cavalos, por equipes de cavalos para carruagens de combate e por mulas da família real de Bete-Togarma.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Os de Bet-Togarma forneciam-te em troca cavalos de raça, cavalos de sela e mulas.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Os da casa de Togarma trocavam cavalos, cavalos de guerra e mulas pelas tuas mercadorias;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Os da casa de Togarma, em troca das tuas mercadorias, davam cavalos, ginetes e mulos.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Das casas de Togarma traziam às tuas feiras cavalos, e cavaleiros, e machos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Os da casa de Togarma trocavam pelas tuas mercadorias, cavalos, e cavaleiros e mulos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Vendeste os teus produtos em troca de cavalos, cavaleiros e mulas de Bet-Togarma.
Portuguese Bible Old Orthography
Das casas de Togarma traziam às tuas feiras cavalos, e cavaleiros, e machos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Os da casa de Togarma, em troca das suas mercadorias, davam cavalos, ginetes e mulas.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Com o povo de Togarma, você conseguia cavalos de guerra, cavalos de carga e mulas, dando em troca os seus produtos.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Você trocava as suas mercadorias por cavalos comuns, por cavalos de guerra e por mulas de Bete-Togarma.
Portuguese NVI
" ‘Homens de Bete-Togarma trocaram cavalos de carga, cavalos de guerra e mulas pelas suas mercadorias.
Portuguese NVI 2023
“Homens de Bete-Togarma trocaram cavalos de carga, cavalos de guerra e mulas pelas suas mercadorias.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“De Bete-Togarma vinham cavalos de montaria, cavalos para carros de guerra e mulas para serem negociados por suas mercadorias,
Portuguese OL 2017 (O Livro)
De Togarma vinham às tuas feiras com cavalos e com mulas.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Os da casa de Togarma trocavam pelas tuas mercadorias cavalos, ginetes e machos.