Ezekiel 27:16 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
A Síria negociava contigo por causa da multidão das tuas manufaturas; pelas tuas mercadorias trocavam granadas, púrpura, obras bordadas, linho fino, corais e rubis.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Síria negociava com você e trocava seus artigos feitos à mão por turquesas, tecidos coloridos de púrpura, tecidos bordados, linho fino, coral e pérolas.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
A Síria negociava contigo, por causa da grande abundância dos teus produtos; pagavam-te com pedras preciosas, púrpura, tecidos tingidos, linho fino, corais e rubis.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
A Síria negociava contigo por causa dos teus muitos produtos; trocavam esmeralda, púrpura, obras bordadas, linho fino, corais e rubis pelas tuas mercadorias.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
A Síria negociava contigo por causa da multidão das tuas manufaturas; por tuas mercadorias, eles davam esmeralda, púrpura, obras bordadas, linho fino, coral e pedras preciosas.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
A Síria negociava contigo por causa da multidão das tuas obras; esmeralda, e púrpura, e obra bordada, e seda, e corais, e cristais traziam às tuas feiras.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
A Síria negociava contigo por causa da multidão das tuas manufaturas; pelas tuas mercadorias davam esmeralda, púrpura, obra bordada, linho fino, corais e ágata.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Os habitantes da Síria também compraram as tuas mercadorias e todos os teus produtos. Deram esmeraldas, roupa de púrpura, rendas, linho fino, coral e rubis em troca dos teus artefactos.
Portuguese Bible Old Orthography
A Síria negociava contigo por causa da multidão das tuas obras; esmeralda, e púrpura, e obra bordada, e seda, e corais, e cristais traziam às tuas feiras.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
A Síria negociava com você por causa da multidão das suas manufaturas; por suas mercadorias, eles davam esmeralda, púrpura, obras bordadas, linho fino, coral e pedras preciosas.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“A Síria também estava na lista dos que comerciavam com você. Pelos seus inúmeros produtos eles ofereciam esmeraldas, púrpura para tingir tecidos, belos bordados, linho fino, coral e pedras preciosas.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O povo da Síria comprava os seus muitos produtos e as suas mercadorias. Em troca das suas mercadorias, eles davam esmeraldas, tecidos de púrpura, bordados, linho fino, corais e rubis.
Portuguese NVI
" ‘Arã fez negócios com você atraídos por seus muitos produtos; em troca de suas mercadorias deram-lhe turquesa, tecido vermelho, trabalhos bordados, linho fino, coral e rubis.
Portuguese NVI 2023
“Arã negociou com você, atraído pelos seus muitos produtos; em troca das suas mercadorias, deu a você turquesa, tecido púrpura, trabalhos bordados, linho fino, coral e rubis.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“A Síria enviava negociantes para comprar sua grande variedade de mercadorias, e em troca lhe dava turquesa, tinturas vermelhas, bordados, linho fino e joias de coral e de rubis.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Aram enviava mercadores para negociarem as tuas mercadorias. Traziam, para te vender, esmeraldas e tinta de púrpura, bordados, linho fino, coral e rubis.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
A Síria negociava contigo por causa da multidão das tuas manufaturas; pelas tuas mercadorias, trocavam esmeraldas, púrpura, obras bordadas, linho fino, coral e rubis.