Ezekiel 27:18 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Por causa da multidão das tuas manufaturas, por causa da multidão de toda a sorte de riquezas, Damasco negociava contigo em vinho de Helbom e lã branca.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Damasco trocava a grande variedade dos seus artigos feitos à mão por vinho de Helbom e lã de Saar.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Damasco era teu cliente graças à abundância dos teus produtos e à multidão das tuas riquezas, que ela trocava pelo vinho de Helbon e lã de Sacar.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Damasco negociava contigo vinho de Helbom e lã branca, por causa dos teus muitos produtos, por causa das tuas muitas riquezas.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Damasco negociava contigo, por causa da multidão das tuas manufaturas, por causa da abundância de toda sorte de riquezas, dando em troca vinho de Helbom e lã de Saar.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Damasco negociava contigo, por causa da multidão das tuas obras, por causa da multidão de toda sorte de fazenda, com vinho de Helbom e lã branca.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Damasco negociava contigo, por causa da multidão das tuas obras, por causa da abundância de toda a sorte de riqueza, dando em troca vinho de Helbom e lã branca.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Os habitantes de Damasco compraram a tua mercadoria e os teus produtos em troca de vinho de Helbon e lã de Saar.
Portuguese Bible Old Orthography
Damasco negociava contigo, por causa da multidão das tuas obras, por causa da multidão de toda sorte de fazenda, com vinho de Helbom e lã branca.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Damasco negociava com você, por causa da multidão das suas manufaturas, por causa da abundância de todo tipo de riquezas, dando em troca vinho de Helbom e lã de Saar.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Damasco também foi atraído pelo grande número de produtos que você apresentava para o comércio; em troca deles, oferecia vinho de Helbom, muito famoso e apreciado, e lã de Zaar.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Damasco negociava com você e em troca dos seus muitos produtos dava vinho de Helbom e lã de Saar.
Portuguese NVI
" ‘Damasco, em razão dos muitos produtos de que você dispõe e da grande riqueza de seus bens, fez negócios com você, pagando-lhe com vinho de Helbom e lã de Zaar.
Portuguese NVI 2023
“Em razão dos muitos produtos de que você dispõe e da grande riqueza dos seus bens, Damasco negociou com você, pagando com vinho de Helbom, lã de Zaar
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Damasco enviava negociantes para comprar sua grande variedade de mercadorias, e em troca lhe dava vinho de Helbom e lã de Zaar.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Vinham também de Damasco, com vinho de Helbom e com branca lã de Saar, negociar contigo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Por causa da multidão das tuas manufaturas, por causa da multidão de toda, a casta de riquezas, Damasco negociava contigo em vinho de Helbom e em lã branca.