Ezekiel 27:29 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E todos os que pegam no remo, os marinheiros, e todos os pilotos do mar descerão de seus navios, e pararão em terra,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Todos os remadores abandonarão o barco e os marinheiros ficarão em terra.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Então, descerão dos seus navios todos os remadores. Os marinheiros, todos eles gente do mar, desembarcarão em terra.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E todos os que pegam no remo, os marinheiros, e todos os pilotos do mar descerão de seus navios e ficarão em terra;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Todos os que pegam no remo, os marinheiros, e todos os pilotos do mar descerão de seus navios e pararão em terra;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E todos os que pegam no remo, os marinheiros, e todos os pilotos do mar descerão de seus navios e na terra pararão.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E todos os que pegam no remo, os marinheiros, e todos os pilotos do mar descerão de seus navios, e pararão em terra.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Os remadores abandonaram os barcos e todos os marinheiros ficaram em terra.
Portuguese Bible Old Orthography
E todos os que pegam no remo, os marinheiros, e todos os pilotos do mar descerão de seus navios e na terra pararão.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Todos os remadores, os marinheiros, e todos os pilotos do mar descerão de seus navios e pararão em terra.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Todos os homens do mar, os remadores, marinheiros e marujos, abandonarão seus navios e virão à praia para chorar.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Todos os navios estão agora abandonados, e todos os marinheiros foram para terra firme.
Portuguese NVI
Todos os que manejam os remos abandonarão os seus navios; os marujos e todos os marinheiros ficarão na praia.
Portuguese NVI 2023
Todos os que manejam os remos abandonarão os seus navios; os marujos e todos os marinheiros ficarão na praia.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Todos os remadores abandonam os navios, os marinheiros e os pilotos ficam na praia.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Os teus marinheiros que andavam fora, em viagem no mar, ao chegar a terra,
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Todos os que pegam no remo, os marinheiros e todos os pilotos do mar descerão dos seus navios, e pararão em terra,