Ezekiel 28:10 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Da morte dos incircuncisos morrerás, por mão de estrangeiros; pois eu o falei, diz o Senhor Deus.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Morrerá como se estivesse na miséria, como um incircunciso nas mãos de estranhos, porque eu tenho ordenado deste jeito. Eu, o Senhor DEUS, afirmo isto”.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Morrerás da morte dos incircuncisos, aos golpes dos estrangeiros. Sou Eu quem o afirma» – oráculo do Senhor Deus.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Morrerás a morte dos incircuncisos, por mão de estrangeiros; pois eu falei isso, diz o Senhor Deus.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Da morte de incircuncisos morrerás, por intermédio de estrangeiros, porque eu o falei, diz o SENHOR Deus.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Da morte dos incircuncisos morrerás, por mãos dos estranhos; porque eu o falei, diz o Senhor Jeová.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Da morte dos incircuncisos morrerás, por mão de estrangeiros, porque eu o falei, diz o Senhor DEUS.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Morrerás como um cão, às mãos de estrangeiros. Palavra do Senhor!”»
Portuguese Bible Old Orthography
Da morte dos incircuncisos morrerás, por mãos dos estranhos; porque eu o falei, diz o Senhor JEOVÁ.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Você terá uma morte horrível, nas mãos de estrangeiros, porque eu falei”, diz o Senhor Deus.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Você morrerá sem honra, como uma pessoa desconhecida nas mãos de estrangeiros. Eu, o Soberano, o Senhor, falei”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Você morrerá como um cachorro, nas mãos de estrangeiros pagãos. Eu, o Senhor Deus, dei esta ordem.”
Portuguese NVI
Você terá a morte dos incircuncisos nas mãos de estrangeiros. Eu falei; palavra do Soberano Senhor’ ".
Portuguese NVI 2023
Você terá a morte dos incircuncisos nas mãos de estrangeiros. Eu mesmo falei, declara o Soberano Senhor ”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Morrerá de forma vergonhosa nas mãos de estrangeiros. Eu, o S enhor Soberano, falei!”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Morrerás como um pagão às mãos de estrangeiros. Sou eu, o Senhor Deus, quem diz isto!”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pela mão dos estrangeiros, morrerás da morte dos incircuncisos, porque eu o falei, diz o Senhor Jeová.