Ezekiel 28:3 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
com efeito és mais sábio que Daniel; não há segredo algum que se possa esconder de ti.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Você se acha mais sábio do que Daniel? Não desconhece nenhum segredo?
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Consideras-te mais sábio do que Daniel: nenhum mistério te é obscuro.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Por acaso és mais sábio que Daniel? Não há nenhum segredo que se possa esconder de ti?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
sim, és mais sábio que Daniel, não há segredo algum que se possa esconder de ti;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
eis que mais sábio és que Daniel, não há segredo algum que se possa esconder de ti;
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Eis que tu és mais sábio que Daniel; e não há segredo algum que se possa esconder de ti.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Podes pensar que és mais sábio do que Daniel, que possuis a chave de todos os segredos.
Portuguese Bible Old Orthography
eis que mais sábio és que Daniel, não há segredo algum que se possa esconder de ti;
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
sim, você pensa que é mais sábio do que Daniel, que não há segredo algum que se possa esconder de você,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Você pensa que tem mais conhecimentos do que o próprio Daniel? Você pensa que não existem segredos que lhe são ocultos?
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Você pensa que é mais sábio do que Danel, pensa que ninguém pode esconder de você nenhum segredo.
Portuguese NVI
Você é mais sábio que Daniel? Não haverá segredo que lhe seja oculto?
Portuguese NVI 2023
Você é mais sábio que Daniel? Não haverá segredo que seja oculto a você?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Pensa que é mais sábio que Daniel e imagina que nenhum segredo lhe está oculto.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Julgas-te mais sábio do que Daniel e que não há segredo que não saibas.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
eis que tu és mais sábio que Daniel; não há segredo que se possa esconder de ti: