Ezekiel 28:8 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Eles te farão descer à cova; e morrerás da morte dos traspassados, no meio dos mares.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Mandarão você para a sepultura em alto-mar, e morrerá como todos os demais que tem matado.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Far-te-ão descer à cova; morrerás de morte violenta no coração dos mares.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Eles te farão descer à cova; e terás morte violenta no meio dos mares.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Eles te farão descer à cova, e morrerás da morte dos traspassados no coração dos mares.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
À cova te farão descer, e morrerás da morte dos traspassados no meio dos mares.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Eles te farão descer à cova e morrerás da morte dos traspassados no meio dos mares.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Os teus inimigos hão de matar-te e hão de atirar-te ao abismo.
Portuguese Bible Old Orthography
À cova te farão descer, e morrerás da morte dos traspassados no meio dos mares.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Eles farão com que você desça à cova, e você sofrerá morte violenta no coração dos mares.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Eles o levarão até o reino dos mortos; você será morto com muitos golpes em sua própria cidade-ilha, no coração do mar.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Eles o matarão e o mandarão para um túmulo de água.
Portuguese NVI
Eles o farão descer à cova, e você terá morte violenta no coração dos mares.
Portuguese NVI 2023
Eles o farão descer à cova, e você terá morte violenta no coração dos mares.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Eles o farão descer à cova, e você morrerá no fundo do mar, ferido violentamente.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Levar-te-á ao poço do inferno e morrerás como alguém ferido por golpes mortais, aí na tua ilha no meio dos oceanos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Far-te-ão descer à cova, e morrerás da morte dos que são mortos no coração dos mares.