Ezekiel 3:10 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Disse-me mais: Filho do homem, recebe no teu coração todas as minhas palavras que te hei de dizer; e ouve-as com os teus ouvidos.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Depois me disse: — Homem mortal, escute e entenda bem cada uma das minhas palavras,
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Depois, disse-me: «Filho de homem, todas as palavras que Eu te disser, guarda-as no teu coração, escuta-as com toda a atenção.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Disse-me mais: Filho do homem, guarda no coração todas as palavras que te direi; ouve-as atentamente.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ainda me disse mais: Filho do homem, mete no coração todas as minhas palavras que te hei de falar e ouve-as com os teus ouvidos.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Disse-me mais: Filho do homem, coloca no coração todas as minhas palavras que te hei de dizer e ouve- as com os teus ouvidos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Disse-me mais: Filho do homem, recebe no teu coração todas as minhas palavras que te hei de dizer, e ouve-as com os teus ouvidos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Deus prosseguiu: «Homem, presta atenção e lembra-te de tudo o que te vou dizer.
Portuguese Bible Old Orthography
Disse-me mais: Filho do homem, coloca no coração todas as minhas palavras que te hei de dizer e ouve- as com os teus ouvidos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Ainda me disse mais: — Filho do homem, guarde em seu coração todas as minhas palavras que eu lhe falar e ouça-as com muita atenção.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ele ainda me disse: “Filho do homem, deixe as minhas palavras entrarem até o fundo do seu coração. Ouça as minhas mensagens com muita atenção!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
E Deus continuou: — Homem mortal, preste bem atenção e lembre tudo o que lhe estou dizendo.
Portuguese NVI
E continuou: "Filho do homem, ouça atentamente e guarde no coração todas as palavras que eu lhe disser.
Portuguese NVI 2023
Ele continuou: ― Filho do homem, ouça atentamente e guarde no coração todas as palavras que eu disser a você.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então ele acrescentou: “Filho do homem, primeiro deixe que minhas palavras entrem até o fundo de seu coração. Ouça-as com atenção.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E acrescentou: “Homem mortal, mete todas as minhas palavras no teu coração primeiramente! Ouve-as atentamente, tu próprio!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Disse-me mais: Filho do homem, mete no teu coração todas as minhas palavras que eu te falar e ouve com os teus ouvidos.