Ezekiel 30:11 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ele e o seu povo com ele, os terríveis dentre as nações, serão introduzidos para destruírem a terra; e desembainharão as suas espadas contra o Egito, e encherão a terra de mortos.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Ele e seu exército de soldados violentos serão levados ao Egito para destruir esse país. O sangue de muitos egípcios será derramado pela espada e o país se encherá de cadáveres.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ele e o seu povo, os mais ferozes entre os povos, vão ser enviados para arrasar o país. Desembainharão as espadas contra o Egipto e cobrirão o país de cadáveres.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ele e o seu povo, terríveis dentre as nações, chegarão para destruir a terra; desembainharão a espada contra o Egito e encherão a terra de mortos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ele e o seu povo com ele, os mais terríveis das nações, serão levados para destruírem a terra; desembainharão a espada contra o Egito e encherão de traspassados a terra.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Ele e o seu povo com ele, os mais formidáveis das nações, serão levados para destruírem a terra; e desembainharão as suas espadas contra o Egito e encherão a terra de traspassados.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Ele e o seu povo com ele, os mais terríveis das nações, serão levados para destruírem a terra; e desembainharão as suas espadas contra o Egito, e encherão a terra de mortos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Juntamente com o seu exército poderoso, virá para devastar a terra. Atacarão o Egito com as suas espadas e o país ficará cheio de cadáveres.
Portuguese Bible Old Orthography
Ele e o seu povo com ele, os mais formidáveis das nações, serão levados para destruírem a terra; e desembainharão as suas espadas contra o Egito e encherão a terra de traspassados.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Ele e o seu povo com ele, os mais terríveis das nações, serão levados para destruírem a terra; atacarão o Egito com suas espadas na mão e encherão a terra de mortos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ele irá com seus exércitos, formados pelos soldados mais temidos do mundo, para destruir o Egito. Farão guerra contra os egípcios, e encherão a terra de cadáveres.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ele e o seu exército violento virão para arrasar o Egito. Eles atacarão com espadas, e a terra dos egípcios ficará cheia de mortos.
Portuguese NVI
Ele e o seu exército, a nação mais impiedosa, serão levados para destruir a terra. Eles empunharão a espada contra o Egito e a terra ficará cheia de mortos.
Portuguese NVI 2023
Ele e o seu exército, a mais violenta das nações, serão levados para destruir a terra. Eles empunharão a espada contra o Egito, e a terra se encherá de mortos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Ele e seus exércitos, os mais cruéis de todos, serão enviados para destruir a terra. Guerrearão contra o Egito até que o chão fique coberto de mortos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Tanto ele como os seus exércitos, o terror das nações, serão mandados para destruírem a terra. Combaterão e cobrirão o solo de mortos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ele com o seu povo, os terríveis dentre as nações, serão introduzidos para destruírem a terra; desembainharão as suas espadas contra o Egito e encherão de mortos a terra.