Ezekiel 31:10 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Portanto assim diz o Senhor Deus: Como se elevou na sua estatura, e se levantou a sua copa no meio dos espessos ramos, e o seu coração se ufanava da sua altura,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Fale também que eu, o Senhor DEUS, notei que à medida que crescia tão alto, e após seu topo chegar até as nuvens, ele começou a se achar importante devido à sua grande altura.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Por isso, eis o que diz o Senhor Deus, Porque foi tão orgulhoso da sua altura e fez tocar o cimo nas nuvens do céu, e porque o coração se ensoberbeceu por causa da sua altura,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Portanto, assim diz o Senhor Deus: Como ele cresceu, e seu topo se estendia acima dos espessos ramos, e o seu coração se orgulhava da sua altura,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Portanto, assim diz o SENHOR Deus: Como sobremaneira se elevou, e se levantou o seu topo no meio dos espessos ramos, e o seu coração se exalçou na sua altura,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Portanto, assim diz o Senhor Jeová: Como te elevaste na tua estatura, e se levantou o seu topo no meio dos espessos ramos, e o seu coração se exalçou na sua altura,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Portanto assim diz o Senhor DEUS: Porquanto te elevaste na tua estatura, e se levantou a sua copa no meio dos espessos ramos, e o seu coração se exalçou na sua altura,
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Agora pois, eu, o Senhor Deus, te mostrarei o que vai acontecer a essa árvore, que cresceu e deu rebentos até chegar às nuvens. À medida que crescia, tornou-se mais orgulhosa;
Portuguese Bible Old Orthography
Portanto, assim diz o Senhor JEOVÁ: Como te elevaste na tua estatura, e se levantou o seu topo no meio dos espessos ramos, e o seu coração se exalçou na sua altura,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Portanto, assim diz o Senhor Deus: Visto que ela elevou a sua estatura, o seu topo chegou até as nuvens e o seu coração ficou orgulhoso da sua altura,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Portanto, assim diz o Soberano, o Senhor: Esse cedro cresceu até chegar às nuvens, e por isso seu coração se encheu de orgulho.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— Agora, eu, o Senhor Deus, direi a vocês o que vai acontecer. A árvore cresceu tanto, que chegou até as nuvens; mas, conforme crescia, também aumentava o seu orgulho.
Portuguese NVI
" ‘Portanto, assim diz o Soberano Senhor: Como ele se ergueu e se tornou tão alto, alçando seu topo acima da folhagem espessa, e como ficou orgulhoso da sua altura,
Portuguese NVI 2023
― Portanto, assim diz o Soberano Senhor: “Porque ele cresceu e se tornou muito alto, alçando o topo acima da folhagem espessa, e se orgulhou da sua altura,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Portanto, assim diz o S enhor Soberano: Porque o Egito se tornou orgulhoso e arrogante e se elevou tanto acima dos outros, e seu topo chegou até as nuvens,
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Mas o Egito fez-se orgulhoso e arrogante, diz o Senhor Deus. Por isso, devido a ter-se posto tão acima das outras, chegando até às nuvens,
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Portanto, assim diz o Senhor Jeová: Porquanto é elevado em estatura, e se elevou a sua copa entre a densa ramada, e o seu coração se levantou na sua altura,