Ezekiel 31:11 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
eu o entregarei na mão da mais poderosa das nações, que lhe dará o tratamento merecido. Eu já o lancei fora.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Por causa disso, eu fiz com que fosse entregue a um governante estrangeiro para que o tratasse como se merecia.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
por isso, Eu entreguei-o nas mãos do príncipe das nações, para que ele o trate segundo a sua malícia; Eu o destruirei.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
eu o entregarei nas mãos da nação mais poderosa, que lhe dará o tratamento merecido. Eu já o lancei fora.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
eu o entregarei nas mãos da mais poderosa das nações, que lhe dará o tratamento segundo merece a sua perversidade; lançá-lo-ei fora.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
eu o entregarei na mão da mais poderosa das nações, que lhe dará o tratamento merecido pela sua impiedade; o lançarei fora.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Eu o entregarei na mão do mais poderoso dos gentios, que lhe dará o tratamento merecido; pela sua impiedade o lançarei fora.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
por isso, eu a rejeitei; deixarei que um rei estrangeiro a domine. Ele dará a essa árvore o que ela merece pela sua maldade.
Portuguese Bible Old Orthography
eu o entregarei na mão da mais poderosa das nações, que lhe dará o tratamento merecido pela sua impiedade; o lançarei fora.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
eu entregarei essa árvore nas mãos da mais poderosa das nações, que certamente lhe dará o tratamento que a sua impiedade merece. Eu a rejeitei.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Por isso, eu entregarei o cedro nas mãos da nação mais poderosa do mundo. Assim, ele receberá o castigo justo pela sua maldade; eu mesmo destruirei a bela árvore.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Por isso, rejeitei a árvore e vou deixar que um rei estrangeiro a conquiste. Ele dará a ela o tratamento que a sua maldade merece.
Portuguese NVI
eu o entreguei ao governante das nações para que este o tratasse de acordo com a sua maldade. Eu o rejeitei,
Portuguese NVI 2023
eu o entreguei nas mãos do governante das nações para que este o tratasse de acordo com a sua maldade. Eu o rejeitei,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
eu o entregarei a uma nação poderosa que lhe dará o que merece por sua maldade. Sim, eu já o rejeitei.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
entregá-lo-ei nas mãos de uma tremenda nação que a destruirá, tal como merece a sua maldade. Eu próprio o derrubarei.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
entregá-lo-ei nas mãos do poderoso das nações; certamente, este há de tratar com ele. Eu o lancei fora por causa da sua maldade.