Ezekiel 31:17 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
também juntamente com ele descerão ao Seol, ajuntar-se aos que foram mortos à espada; sim, aos que foram seu braço, e que habitavam à sua sombra no meio das nações.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Porque ainda eles desceram ao lugar dos mortos para estar com aqueles que seu braço matou pela espada. As demais árvores se sentaram embaixo da sombra das nações.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
E com ele também desceram à morada dos mortos, para junto daqueles que tombaram ao fio da espada, os que eram o seu braço e se mantinham à sua sombra, entre as nações.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Os que o apoiavam e habitavam à sua sombra no meio das nações desceram junto com ele ao Sheol, para se unir aos que foram mortos pela espada.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Também estas, com ele, passarão para o além, a juntar-se aos que foram traspassados à espada; sim, aos que foram seu braço e que estavam assentados à sombra no meio das nações.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Também estes com ele descerão ao inferno, a juntar-se aos que foram traspassados à espada; sim, aos que foram seu braço e que estavam assentados à sombra no meio das nações.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Também estes com ele descerão ao inferno a juntar-se aos que foram traspassados à espada, sim, aos que foram seu braço, e que habitavam à sombra no meio dos gentios.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Elas também desceram ao mundo dos mortos, abatidas à espada. Da mesma maneira, lá caíram os que eram seus auxiliares e que moravam à sua sombra, dentre as nações.
Portuguese Bible Old Orthography
Também estes com ele descerão ao inferno, a juntar-se aos que foram traspassados à espada; sim, aos que foram seu braço e que estavam assentados à sombra no meio das nações.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Também estas, com ela, descerão ao mundo dos mortos, para juntar-se com os que foram mortos à espada; sim, os que foram o braço dela e que estavam assentados à sua sombra entre as nações.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
E, junto com o cedro, também foram para o mundo dos mortos os seus aliados, que viviam debaixo da sua sombra.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Elas irão com ela ao mundo dos mortos para se juntar com aquelas que já haviam caído. E todos os que viviam na sua sombra serão espalhados entre as nações.
Portuguese NVI
Todos os que viviam à sombra dele, seus aliados entre as nações, também haviam descido com ele à sepultura, juntando-se aos que foram mortos pela espada.
Portuguese NVI 2023
Todos os que viviam à sombra dele, os seus aliados entre as nações, também haviam descido com ele à sepultura, juntando‑se aos que foram mortos à espada”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Seus aliados também foram todos destruídos e morreram. Todas as nações que tinham vivido à sua sombra desceram à sepultura.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Também os seus aliados foram todos destruídos e pereceram com ele. Desceram juntamente ao mundo dos mortos aqueles povos que tinham vivido à sua sombra.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Juntamente com ele, desceram ao Sheol os que foram mortos à espada, sim, desceram com ele os que foram o seu braço e que habitavam debaixo da sua sombra, no meio das nações.