Ezekiel 31:5 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Por isso se elevou a sua estatura sobre todas as árvores do campo, e se multiplicaram os seus ramos, e se alongaram as suas varas, por causa das muitas águas nas suas raizes.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Com toda a água dos canais, o cedro cresceu mais que todas as demais árvores da floresta e seus galhos cresceram.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Por isso, o seu tronco se elevava mais do que todas as árvores do campo; os ramos multiplicavam-se, a ramagem desenvolvia-se, graças à abundância das águas que o tinham feito crescer.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Por isso ele cresceu mais do que todas as árvores do campo, e seus ramos se multiplicaram, e seus galhos cresceram, por causa das muitas águas nas suas raízes.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Por isso, se elevou a sua estatura sobre todas as árvores do campo, e se multiplicaram os seus ramos, e se alongaram as suas varas, por causa das muitas águas durante o seu crescimento.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Por isso, se elevou a sua estatura sobre todas as árvores do campo, e se multiplicaram os seus ramos, e se alongaram as suas varas, por causa das muitas águas que enviava.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Por isso se elevou a sua estatura sobre todas as árvores do campo, e se multiplicaram os seus ramos, e se alongaram as suas varas, por causa das muitas águas quando brotava.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Porque era tão bem regada, aquela árvore cresceu mais do que todas as outras; os seus ramos engrossaram e a sua copa cresceu.
Portuguese Bible Old Orthography
Por isso, se elevou a sua estatura sobre todas as árvores do campo, e se multiplicaram os seus ramos, e se alongaram as suas varas, por causa das muitas águas que enviava.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Cresceu mais do que todas as árvores do campo; os seus galhos se multiplicaram e os seus ramos se alongaram, por causa das muitas águas durante o seu crescimento.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Assim, o cedro se tornou mais alto que todas as outras árvores, e os seus galhos e ramos se tornaram mais fortes, porque ele estava plantado junto a uma grande fonte de água.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Por ter sido bem-regado, o cedro cresceu mais do que as outras árvores, e os seus galhos ficaram grossos e compridos.
Portuguese NVI
Erguia-se mais alto que todas as árvores do campo; seus ramos cresceram e seus galhos ficaram maiores, espalhando-se, graças à fartura de água.
Portuguese NVI 2023
Erguia‑se mais alto do que todas as árvores do campo; brotaram muitos ramos, e os seus galhos cresceram, espalhando‑se, graças à fartura de água.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Elevou-se acima de todas as árvores que havia ao seu redor. Cresceu e deu ramos longos e espessos, pela fartura de água em suas raízes.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Elevou-se acima de todas as outras; prosperou e desenvolveu em si esplêndidos ramos, por causa da fertilidade do terreno em que penetravam as raízes.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Por isso, se elevou a sua estatura sobre todas as árvores do campo; multiplicaram-se os seus ramos e alongaram-se as suas varas por causa das muitas águas, quando os enviou.