Ezekiel 32:12 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Farei cair a tua multidão pelas espadas dos valentes; terríveis dentre as nações são todos eles; despojarão a soberba do Egito, e toda a sua multidão será destruída.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Cortarei os seus poderosos homens com as espadas dos guerreiros. Levarão todo o orgulho do Egito e toda sua multidão será destruída.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Pela espada de homens poderosos farei tombar todo o teu povo; os mais bárbaros entre os homens esmagarão o orgulho do Egipto; toda a sua população será aniquilada.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Farei cair o teu povo pelas espadas dos valentes; todos eles são terríveis entre as nações; despojarão a arrogância do Egito, e toda a sua multidão será destruída.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Farei cair a tua multidão com as espadas dos valentes, que são todos os mais terríveis dos povos; eles destruirão a soberba do Egito, e toda a sua pompa será destruída.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Farei cair a multidão com as espadas dos valentes, que são todos os mais terríveis das nações; e eles destruirão a soberba do Egito, e toda a sua multidão será perdida.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Farei cair a tua multidão pelas espadas dos poderosos, que são todos os mais terríveis das nações; e destruirão a soberba do Egito, e toda a sua multidão será destruída.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Farei com que soldados de nações cruéis puxem das suas espadas e matem os teus súbditos. O teu povo, e tudo o mais de que tanto te orgulhas no Egito, será destruído.
Portuguese Bible Old Orthography
Farei cair a multidão com as espadas dos valentes, que são todos os mais terríveis das nações; e eles destruirão a soberba do Egito, e toda a sua multidão será perdida.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Farei com que a multidão do seu povo caia à espada de valentes guerreiros, que são todos os mais terríveis das nações.” “Eles acabarão com o orgulho do Egito, e todo o seu povo será destruído.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Matarei uma grande multidão de egípcios pelas armas dos soldados caldeus, os mais temidos em toda a terra. Eles destruirão o poder do Egito e tomarão as suas riquezas. E toda a sua população será vencida.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Deixarei que os soldados de nações cruéis peguem a espada e matem milhares de egípcios. Eles arrasarão tudo aquilo de que você tem orgulho e matarão o seu povo.
Portuguese NVI
Farei multidões do seu povo cair pela espada de poderosos, da mais impiedosa das nações. Eles destruirão o orgulho do Egito, e toda a sua população será vencida.
Portuguese NVI 2023
Farei multidões do seu povo caírem à espada de poderosos, da mais violenta das nações. Eles destruirão o orgulho do Egito, e toda a sua população será vencida.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Exterminarei suas multidões com espadas de poderosos guerreiros, o terror das nações. Eles destruirão o orgulho do Egito, e todas as suas multidões serão vencidas.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Destruir-te-ei com o seu poderoso exército, o terror das nações, que esmigalhará o orgulho do Egito e todo o seu povo; todos perecerão.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pelas espadas dos poderosos, farei cair a tua multidão; terríveis dentre as nações são todos eles; despojarão a soberba do Egito, e toda a sua multidão será destruída.