Ezekiel 32:21 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Os poderosos entre os valentes lhe falarão desde o meio do Seol, com os que o socorrem; já desceram, jazem quietos os incircuncisos, mortos a espada.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Desde o lugar dos mortos, os chefes e seus ajudantes dirão a respeito do Egito e dos seus aliados: “Eles desceram e se deitaram no meio daqueles que foram mortos pela espada”.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Os heróis famosos, com os seus aliados, dirigir-lhe-ão a palavra, do fundo do abismo da terra: ‘Quem te ultrapassa em beleza?’
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Os melhores valentes lhe falarão de dentro do Sheol com os seus aliados, dizendo: os incircuncisos desceram, jazem quietos, mortos pela espada.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Os mais poderosos dos valentes, juntamente com os que o socorrem, lhe gritarão do além: Desceram e lá jazem eles, os incircuncisos, traspassados à espada.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Os mais poderosos dos valentes lhe falarão desde o meio do inferno, juntamente com os que a socorrem: Desceram e estão lá os incircuncisos, traspassados à espada.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Os mais poderosos dos fortes lhe falarão desde o meio do inferno, com os que a socorrem; desceram, jazeram com os incircuncisos mortos à espada.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Os maiores heróis e aqueles que lutaram pelo Egito aclamarão os egípcios à sua chegada ao mundo dos mortos. Eles gritarão: Estes pagãos foram mortos na guerra e desceram até cá. Ei-los que aqui jazem.
Portuguese Bible Old Orthography
Os mais poderosos dos valentes lhe falarão desde o meio do inferno, juntamente com os que a socorrem: Desceram e estão lá os incircuncisos, traspassados à espada.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Do mundo dos mortos, os mais poderosos dos valentes, juntamente com os que o socorrem, lhe dirão: “Eles desceram, lá jazem eles, os incircuncisos, mortos à espada.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Grandes soldados do passado e povos amigos do Egito receberão os egípcios quando eles chegarem ao reino dos mortos. Ali eles viverão junto aos povos que o Egito sempre considerou inferiores, também mortos na guerra.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Os heróis mais valentes e os que lutaram pelo Egito recebem os egípcios quando estes entram no mundo dos mortos. Eles gritam: “Esses que não foram circuncidados morreram na batalha, desceram até aqui e aqui estão deitados.”
Portuguese NVI
De dentro da sepultura os poderosos líderes dirão ao Egito e aos seus aliados: ‘Eles desceram e jazem com os incircuncisos, com os que foram mortos à espada’.
Portuguese NVI 2023
Do interior do Sheol, os poderosos líderes dirão ao Egito e aos seus aliados: “Eles desceram e jazem com os incircuncisos, com os que foram mortos à espada”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Lá embaixo, no lugar dos mortos, líderes poderosos receberão o Egito e seus aliados com zombaria, dizendo: ‘Eles desceram; estão entre os rejeitados, entre as multidões mortas à espada’.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Os poderosos guerreiros no mundo dos mortos o receberão, quando ali descer na companhia dos seus amigos, para lá ficarem junto das nações que tanto desprezaram; todos serão vítimas da espada.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Do meio do Sheol os fortes entre os poderosos falarão dele com os que lhe dão socorro; já desceram, jazem quietos os incircuncisos, mortos à espada.