Ezekiel 32:27 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E não jazem com os valentes que dentre os incircuncisos caíram, os quais desceram ao Seol com as suas armas de guerra e puseram as suas espadas debaixo das suas cabeças, tendo os seus escudos sobre os seus ossos; porque eram o terror dos poderosos na terra dos viventes.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Não estão com os guerreiros que caíram das multidões dos não circuncidados, que desceram ao lugar dos mortos com suas armas de guerra, cujas espadas estão embaixo da cabeça. Em seus ossos carregarão sua culpa por ter semeado o medo na terra dos vivos.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Não dormirão com os heróis aqueles que tombaram entre os incircuncisos e desceram ao abismo dos mortos com as suas armas de guerra; as suas espadas caíram sobre as suas próprias cabeças e as suas culpas voltaram-se contra os seus ossos, porque eles eram o terror dos heróis na terra dos vivos.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Eles não jazem com os guerreiros que caíram entre os incircuncisos, os quais desceram ao Sheol com suas armas de guerra e puseram suas espadas debaixo da cabeça, tendo seus escudos sobre os ossos; porque eram o terror dos poderosos na terra dos viventes.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E não se acharão com os valentes de outrora que, dentre os incircuncisos, caíram e desceram ao sepulcro com as suas próprias armas de guerra e com a espada debaixo da cabeça; a iniqüidade deles está sobre os seus ossos, porque eram o terror dos heróis na terra dos viventes.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E não se acharão com os valentes que caíram dos incircuncisos, os quais desceram ao sepulcro com as suas armas de guerra e puseram as suas espadas debaixo da sua cabeça, e a sua iniquidade está sobre os seus ossos, porque eram o terror dos heróis na terra dos viventes.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porém não jazerão com os poderosos que caíram dos incircuncisos, os quais desceram ao inferno com as suas armas de guerra e puseram as suas espadas debaixo das suas cabeças; e a sua iniqüidade está sobre os seus ossos, porquanto eram o terror dos fortes na terra dos viventes.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Não receberam uma sepultura honrosa, como outrora os heróis receberam, quando eram sepultados com toda a sua armadura: as espadas debaixo da cabeça e os escudos sobre o corpo. Estes heróis eram poderosos quando estavam vivos, e semeavam o terror entre os vivos.
Portuguese Bible Old Orthography
E não se acharão com os valentes que caíram dos incircuncisos, os quais desceram ao sepulcro com as suas armas de guerra e puseram as suas espadas debaixo da sua cabeça, e a sua iniqüidade está sobre os seus ossos, porque eram o terror dos heróis na terra dos viventes.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E estão com os valentes dos tempos antigos que, dentre os incircuncisos, foram mortos e desceram ao mundo dos mortos com as suas próprias armas de guerra e com a espada debaixo da cabeça. A iniquidade deles está sobre os seus ossos, porque eram o terror dos heróis na terra dos viventes.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Todavia, eles não ficarão em companhia dos grandes guerreiros do passado, que foram enterrados com suas roupas de batalha e suas armas, com suas espadas debaixo da cabeça. Ficarão cobertos pelos seus pecados, apesar de terem sido temidos até pelos homens mais valentes da terra dos viventes.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Eles não foram sepultados com homenagens como os heróis dos tempos antigos, que desceram ao mundo dos mortos com as suas armas. As suas espadas foram colocadas debaixo das cabeças, e os escudos, em cima dos corpos. Esses heróis tiveram poder para causar terror na terra dos que estão vivos.
Portuguese NVI
Acaso não jazem com os outros guerreiros incircuncisos que caíram, que desceram à sepultura com suas armas de guerra, cujas espadas foram postas debaixo de suas cabeças? O castigo de suas iniqüidades está sobre seus ossos, embora o pavor causado por esses guerreiros tenha percorrido a terra dos viventes.
Portuguese NVI 2023
Acaso não jazem com os outros guerreiros incircuncisos que caíram, que desceram à sepultura com as suas armas de guerra, cuja espada foi posta debaixo da cabeça deles? O castigo das suas iniquidades está sobre os seus ossos, porque eram o pavor dos guerreiros na terra dos viventes.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Não foram sepultados com honras, como seus heróis caídos, que desceram ao lugar dos mortos com suas armas, com seus escudos cobrindo o corpo e suas espadas debaixo da cabeça. Sua culpa está sobre eles, pois, em vida, aterrorizaram a todos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Enterraram-nos como gente comum e não como grandes senhores a quem se fazem pomposos funerais e se coloca as armas na campa, com a espada debaixo do corpo e o escudo a cobri-lo. Foram o terror das gentes, enquanto viveram.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Não estão com os poderosos que dentre os incircuncisos caíram, que com as suas armas de guerra desceram ao Sheol e puseram as suas espadas debaixo das suas cabeças, tendo as suas iniquidades sobre os seus ossos, porque eram o terror dos poderosos na terra dos viventes.