Ezekiel 32:29 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ali está Edom, os seus reis e todos os seus príncipes, que no seu poder foram postos com os que foram mortos à espada; estes jazerão com os incircuncisos e com os que descem a cova.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Ali está Edom, com seus reis e todos seus príncipes, os quais foram enviados com os que foram mortos pela espada, apesar do poder que tinha. Estão no meio dos que não foram circuncidados, dos que desceram até a fossa.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Eis Edom, os seus reis e príncipes que, apesar da sua valentia, foram colocados entre aqueles que tombaram ao fio da espada; eles repousam entre os incircuncisos, entre aqueles que desceram à cova.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ali está Edom, os seus reis e todos os seus príncipes, que no seu poder foram postos com os que foram mortos pela espada; estarão com os incircuncisos e com os que descem à cova.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ali, está Edom, os seus reis e todos os seus príncipes, que, apesar do seu poder, foram postos com os que foram traspassados à espada; estes jazem com os incircuncisos e com os que desceram à cova.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Ali está Edom, os seus reis e todos os seus príncipes, que, no seu poder, foram postos com os que foram traspassados à espada; estes jazem com os incircuncisos e com os que desceram à cova.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Ali está Edom, os seus reis e todos os seus príncipes, que com o seu poder foram postos com os que foram mortos à espada; estes jazem com os incircuncisos e com os que desceram à cova.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Edom ali se encontra com os seus reis e governantes. Antes eram soldados poderosos, mas agora jazem no mundo dos mortos, com os pagãos, que foram mortos na guerra.
Portuguese Bible Old Orthography
Ali está Edom, os seus reis e todos os seus príncipes, que, no seu poder, foram postos com os que foram traspassados à espada; estes jazem com os incircuncisos e com os que desceram à cova.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Ali está Edom, os seus reis e todos os seus príncipes, que, apesar do seu poder, jazem com os que foram mortos à espada; estes jazem com os incircuncisos e com os que desceram à cova.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Lá está Edom, com todos os seus reis e príncipes. Eles eram poderosos, mas acabaram junto com os povos destruídos na guerra. Fazem companhia aos povos idólatras, no fundo do reino dos mortos.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— O país de Edom está ali com os seus reis e autoridades. Eles foram soldados corajosos, mas agora estão deitados no mundo dos mortos, junto com os que não foram circuncidados e que morreram em combate.
Portuguese NVI
"Edom está ali, seus reis e todos os seus príncipes; a despeito de seu poder, jazem com os que foram mortos à espada. Jazem com os incircuncisos, com aqueles que descem à cova.
Portuguese NVI 2023
― Edom está ali, os seus reis e todos os seus príncipes; a despeito do seu poder, jazem com os que foram mortos à espada. Jazem com os incircuncisos, com aqueles que descem à cova.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Edom está ali com seus reis e príncipes. Embora fossem poderosos, também estão entre os que foram mortos à espada, entre os rejeitados que desceram à cova.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ali está Edom com os seus governantes e altos magistrados. Poderosos como eram, ali estão agora entre toda essa gente abatida em combate, entre os incircuncisos que desceram à cova.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ali, está Edom, os seus reis e todos os seus príncipes, que, com o seu poder, foram postos entre os que foram mortos à espada; deitar-se-ão com os incircuncisos e com os que descem à cova.