Ezekiel 32:8 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Todas as brilhantes luzes do céu, eu as enegrecerei sobre ti, e trarei trevas sobre a tua terra, diz o Senhor Deus.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Por sobre você apagarei toda luz lá no céu e espalharei escuridão sobre sua terra. Eu, o Senhor DEUS, afirmo isso.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Por causa de ti, obscurecerei todos os astros dos céus e sobre a terra espalharei as trevas’ – oráculo do Senhor Deus.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Escurecerei sobre ti todas as estrelas brilhantes do céu e trarei trevas sobre a tua terra, diz o Senhor Deus.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Por tua causa, vestirei de preto todos os brilhantes luminares do céu e trarei trevas sobre o teu país, diz o SENHOR Deus.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Todas as brilhantes luzes do céu enegrecerei sobre ti e trarei trevas sobre a tua terra, diz o Senhor Jeová.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Todas as brilhantes luzes do céu enegrecerei sobre ti, e trarei trevas sobre a tua terra, diz o Senhor DEUS.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Por tua causa, apagarei todas as luzes do céu e mergulharei o teu país na escuridão. Palavra do Senhor!
Portuguese Bible Old Orthography
Todas as brilhantes luzes do céu enegrecerei sobre ti e trarei trevas sobre a tua terra, diz o Senhor JEOVÁ.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Por sua causa, vestirei de preto todos os brilhantes luzeiros do céu e trarei trevas sobre o seu país”, diz o Senhor Deus.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Por sua causa, apagarei a luz das estrelas brilhantes e deixarei seu país na mais completa escuridão. Palavra do Soberano, o Senhor.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Apagarei todas as luzes do céu e lançarei o seu país na escuridão. Sou eu, o Senhor Deus, quem está falando.
Portuguese NVI
Todas as estrelas que brilham nos céus, eu as escurecerei sobre você, e trarei escuridão sobre a sua terra, palavra do Soberano Senhor.
Portuguese NVI 2023
Todos os luminares que brilham nos céus, escurecerei sobre você e trarei escuridão sobre a sua terra, declara o Soberano Senhor.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Escurecerei as estrelas brilhantes lá no alto e cobrirei sua terra com trevas. Eu, o S enhor Soberano, falei!
Portuguese OL 2017 (O Livro)
É verdade! Em toda a terra não haverá senão escuridão! Nem as estrelas no firmamente terão luz, diz o Senhor Deus!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Farei enegrecer sobre ti todos os brilhantes luminares do céu, e trarei trevas sobre a tua terra, diz o Senhor Jeová.