Ezekiel 33:4 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
então todo aquele que ouvir o som da trombeta, e não se der por avisado, e vier a espada, e o levar, o seu sangue será sobre a sua cabeça.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Se acontecer de alguém ouvir o aviso da trombeta mas o ignorar, essa pessoa será responsável pela sua própria morte quando o inimigo chegar naquele lugar.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
e se aquele que ouve a trombeta não presta atenção e a espada o surpreende, é responsável pela sua própria morte.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
então todo aquele que ouvir o som da trombeta, e não se der por avisado, e a espada vier e o ferir, será culpado da sua própria morte.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
se aquele que ouvir o som da trombeta não se der por avisado, e vier a espada e o abater, o seu sangue será sobre a sua cabeça.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
se aquele que ouvir o som da trombeta não se der por avisado, e vier a espada e o tomar, o seu sangue será sobre a sua cabeça.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Se aquele que ouvir o som da trombeta, não se der por avisado, e vier a espada, e o alcançar, o seu sangue será sobre a sua cabeça.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Se alguém o ouvir, mas não quiser fazer caso, e o inimigo vier e o matar, essa pessoa é culpada da sua própria morte.
Portuguese Bible Old Orthography
se aquele que ouvir o som da trombeta não se der por avisado, e vier a espada e o tomar, o seu sangue será sobre a sua cabeça.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
então aquele que ouvir o som da trombeta e não se der por avisado, se o inimigo vier e o abater, esse será responsável pela sua própria morte.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
quem ouvir o sinal e não der importância será responsável pela sua própria morte, se for morto pelo inimigo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Se alguém ouve o aviso, porém não se importa, e o inimigo vem e o mata, esse alguém é responsável pela sua própria morte.
Portuguese NVI
então, se alguém ouvir a trombeta mas não der atenção à advertência e a espada vier e tirar a sua vida, ele será culpado de sua própria morte.
Portuguese NVI 2023
então, se alguém ouvir a trombeta, mas não der atenção à advertência e a espada vier e tirar a sua vida, este será responsável por sua própria morte.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Se aqueles que ouvirem o sinal de alarme não tomarem providências, serão culpados da própria morte.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
aquele que depois de a ouvir não lhe ligar importância, se vier a morrer, morrerá com a plena culpa que a sua atitude lhe trouxe.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
então, todo aquele que ouvir o som da trombeta e não se der por avisado, se vier a espada e o alcançar, o seu sangue será sobre a sua cabeça.