Ezekiel 34:29 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Também lhes levantarei uma plantação de renome, e nunca mais serão consumidas pela fome na terra, nem mais levarão sobre si o opróbrio das nações.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Darei a elas uma terra fértil e nunca mais terão fome. Não terão mais que engolir os insultos das nações.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Farei crescer para eles uma vegetação viçosa; não serão consumidos pela fome e nunca mais terão de suportar os insultos das nações.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Também lhes darei uma plantação famosa, e nunca mais serão destruídas pela fome na terra, nem levarão mais sobre si a vergonha das nações.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Levantar-lhes-ei plantação memorável, e nunca mais serão consumidas pela fome na terra, nem mais levarão sobre si o opróbrio dos gentios.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E lhes levantarei uma plantação de renome, e nunca mais serão consumidas pela fome na terra, nem mais levarão sobre si opróbrio dos gentios.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E lhes levantarei uma plantação de renome, e nunca mais serão consumidas pela fome na terra, nem mais levarão sobre si o opróbrio dos gentios.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Hei de dar-lhes campos férteis e porei fim à fome existente no país. As outras nações não as voltarão a humilhar.
Portuguese Bible Old Orthography
E lhes levantarei uma plantação de renome, e nunca mais serão consumidas pela fome na terra, nem mais levarão sobre si opróbrio dos gentios.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Eu lhes darei plantação memorável, e nunca mais serão vítimas de fome na terra, nem terão de suportar a zombaria das outras nações.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Eu lhes darei terras boas, e minhas ovelhas nunca mais passarão fome. Nunca mais serão envergonhadas por outras nações mais fortes!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Eu lhes darei terras boas e acabarei com a fome que há na terra de Israel. As outras nações não zombarão mais deles.
Portuguese NVI
Eu lhes darei uma terra famosa por suas colheitas, e eles não serão mais vítimas de fome na terra nem carregarão a zombaria das nações.
Portuguese NVI 2023
Eu lhes darei uma terra famosa pelas suas colheitas, e nunca mais serão vítimas de fome na terra nem sofrerão a zombaria das nações.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Tornarei sua terra conhecida por suas colheitas, e eles nunca mais passarão fome nem sofrerão os insultos de nações estrangeiras.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Dar-lhes-ei uma terra notavelmente fértil, de tal forma que o meu povo não mais passará fome na terra, nem passará pela humilhação dos povos estranhos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Suscitar-lhes-ei um plantio para renome, e nunca serão consumidos pela fome na terra, nem levarão mais sobre si o opróbrio dos pagãos.