Ezekiel 35:5 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pois que guardaste perpétua inimizade, e entregaste os filhos de Israel ao poder da espada no tempo da sua calamidade, no tempo do castigo final;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— “Porque você sempre foi inimigo de Israel, e entregou o povo para morrer pela espada no momento da sua destruição, no momento do seu castigo final.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Tu alimentaste um ódio eterno contra os israelitas e os entregaste ao fio da espada, no dia da sua calamidade e no auge da sua aflição.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Porque guardaste inimizade para sempre e entregaste os israelitas ao poder da espada no tempo da sua calamidade, no tempo do castigo final;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Pois guardaste inimizade perpétua e abandonaste os filhos de Israel à violência da espada, no tempo da calamidade e do castigo final.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Pois que guardas inimizade perpétua e abandonaste os filhos de Israel à violência da espada, no tempo da extrema iniquidade.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porquanto guardaste inimizade perpétua, e espalhaste os filhos de Israel pelo poder da espada no tempo da sua calamidade e no tempo da iniqüidade final.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Vocês foram o inimigo permanente de Israel, e contribuíram para que o seu povo fosse dizimado à espada, quando lhe sobreveio a calamidade, quando chegou o tempo de serem castigados pelos seus pecados.
Portuguese Bible Old Orthography
Pois que guardas inimizade perpétua e abandonaste os filhos de Israel à violência da espada, no tempo da extrema iniqüidade.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Pois você guardou uma inimizade sem fim e deixou os filhos de Israel entregues ao poder da espada, no tempo da calamidade e do castigo final.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“E sabe qual é a causa desse terrível castigo? O seu ódio constante pelo povo de Israel! O seu ataque cruel ao meu povo quando Judá foi castigado por mim!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— “Você sempre tem sido inimigo de Israel. No tempo da desgraça dos israelitas, no tempo do seu castigo final por causa dos seus pecados, você deixou que eles fossem mortos.
Portuguese NVI
" ‘Visto que você guardou uma velha hostilidade e entregou os israelitas à espada na hora da desgraça, na hora em que o castigo deles chegou,
Portuguese NVI 2023
“Visto que você manteve uma antiga hostilidade e entregou os israelitas à espada na hora da desgraça, na hora em que o castigo final deles chegou,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Seu ódio profundo dos israelitas o levou a matá-los quando estavam indefesos, quando eu já os havia castigado por todos os seus pecados.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Vocês exterminaram o meu povo, foram o seu inimigo perpétuo, numa altura em que a calamidade lhes caiu em cima, visto que tinha chegado o tempo de os castigar, por causa dos seus pecados.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Porque tiveste perpétua inimizade e entregaste os filhos de Israel ao poder da espada, no tempo da sua calamidade, no tempo da iniquidade final;