Ezekiel 35:7 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Farei do monte Seir um espanto e uma desolação, e exterminarei dele o que por ele passar, e o que por ele voltar;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Deixarei a montanha de Seir totalmente um deserto e ninguém mais passará por ali.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Transformarei a montanha de Seir em solidão e deserto e exterminarei todos os que percorrem o país.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Farei do monte Seir um lugar de abandono e um deserto; exterminarei dali todo o que passar e voltar por ele;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Farei do monte Seir extrema desolação e eliminarei dele o que por ele passa e o que por ele volta.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E farei do monte Seir uma extrema assolação e exterminarei dele o que por ele passa e o que por ele volta.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E farei do monte Seir uma extrema desolação, e exterminarei dele o que por ele passar, e o que por ele voltar.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Farei das colinas de Edom um país deserto e matarei a quem por lá passar.
Portuguese Bible Old Orthography
E farei do monte Seir uma extrema assolação e exterminarei dele o que por ele passa e o que por ele volta.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Farei do monte Seir extrema desolação e eliminarei dele os que por ali passam e os que por ali voltam.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Transformarei o monte Seir num lugar vazio e deserto. Matarei todos os que passarem por lá.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Farei com que a região montanhosa de Edom vire um deserto e matarei todos os que passarem por ali.
Portuguese NVI
Farei do monte Seir um deserto arrasado e dele eliminarei todo o que vem e todo o que vai.
Portuguese NVI 2023
Farei do monte Seir um deserto arrasado e dele eliminarei todos os que por ali vêm e vão.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Deixarei o monte Seir completamente desolado e matarei todos que tentarem escapar e qualquer um que voltar.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Liquidarei totalmente o povo do monte de Seir e serão abatidos tanto os que fogem dali como os que procurem correr para lá.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Assim, tornarei o monte de Seir em espanto e em desolação; e dele exterminarei o que por ele passar e o que por ele tornar.