Ezekiel 36:2 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Assim diz o Senhor Deus: Pois que disse o inimigo contra vós: Ah! ah! e: As alturas antigas são nossas para as possuirmos;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Eu, o Senhor DEUS, digo isto: “O inimigo diz o seguinte de vocês: Esses montes antigos serão nossos agora”.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Assim fala o Senhor Deus, Porque o inimigo gritou contra vós: ‘Ah! Ah! Estas colinas antigas tornaram-se propriedade nossa!’
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Assim diz o Senhor Deus: O inimigo diz contra vós: Ah! Ah! e: Os teus lugares antigos são nossos!
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Assim diz o SENHOR Deus: Visto que diz o inimigo contra vós outros: Bem feito!, e também: Os eternos lugares altos são nossa herança,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Assim diz o Senhor Jeová: Pois que diz o inimigo sobre vós: Ah! Ah! Até as eternas alturas serão nossa herança;
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Assim diz o Senhor DEUS: Pois que disse o inimigo contra vós: Ah! ah! até as alturas eternas serão nossa herança;
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
o Senhor Deus, tenho sobre os montes de Israel. Os inimigos afirmam que essas antigas montanhas lhes pertencem.
Portuguese Bible Old Orthography
Assim diz o Senhor JEOVÁ: Pois que diz o inimigo sobre vós: Ah! Ah! Até as eternas alturas serão nossa herança;
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Assim diz o Senhor Deus: “Os inimigos disseram a respeito de vocês: ‘Bem feito!’, e também: ‘Os eternos lugares altos são nossa herança.’”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Assim diz o Soberano, o Senhor: Seus inimigos disseram ‘Bem feito!’ quando Israel foi castigado. Eles pensaram: ‘Agora tomaremos posse dos lugares sagrados de Israel’.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
o Senhor Deus, tenho para elas: “Os inimigos de Israel zombaram de vocês e disseram: Aquelas velhas montanhas são nossas!”
Portuguese NVI
Assim diz o Soberano Senhor: O inimigo disse a respeito de vocês: "Ah! Ah! As antigas elevações se tornaram nossas" ’.
Portuguese NVI 2023
Assim diz o Soberano Senhor: O inimigo disse a respeito de vocês: ‘Ah! Ah! As antigas elevações se tornaram nossas propriedades!’.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Assim diz o S enhor Soberano: Seus inimigos zombaram de vocês, dizendo: ‘Bem feito! Agora as antigas montanhas são nossas!’.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Assim diz o Senhor Deus: Os vossos inimigos escarneceram e reclamaram as vossas antigas elevações como se lhes pertencessem.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Assim diz o Senhor Jeová: Porquanto o inimigo disse contra vós: Ah! E também: Os antigos lugares altos são nossos para os possuirmos,