Ezekiel 36:25 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então aspergirei água pura sobre vós, e ficareis purificados; de todas as vossas imundícias, e de todos os vossos ídolos, vos purificarei.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então derramarei água pura sobre vocês e serão limpos de todas suas impurezas.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Derramarei sobre vós uma água pura e sereis purificados; Eu vos purificarei de todas as manchas e de todos os pecados.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então aspergirei água pura sobre vós, e ficareis purificados; eu vos purificarei de todas as vossas impurezas e de todos os vossos ídolos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, aspergirei água pura sobre vós, e ficareis purificados; de todas as vossas imundícias e de todos os vossos ídolos vos purificarei.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, espalharei água pura sobre vós, e ficareis purificados; de todas as vossas imundícias e de todos os vossos ídolos vos purificarei.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então aspergirei água pura sobre vós, e ficareis purificados; de todas as vossas imundícias e de todos os vossos ídolos vos purificarei.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Farei com que, por meio de água limpa, fiquem ritualmente puros da imundície dos vossos ídolos, de tudo o que vos contaminou.
Portuguese Bible Old Orthography
Então, espalharei água pura sobre vós, e ficareis purificados; de todas as vossas imundícias e de todos os vossos ídolos vos purificarei.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então aspergirei água pura sobre vocês, e vocês ficarão purificados. Eu os purificarei de todas as suas impurezas e de todos os seus ídolos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então, jogarei água pura sobre vocês para limpar todos os seus pecados. Vocês ficarão purificados de todas as coisas erradas que fizeram e do terrível pecado da adoração de imagens.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Borrifarei água limpa sobre vocês e os purificarei de todos os seus ídolos e de todas as coisas nojentas que vocês têm feito.
Portuguese NVI
Aspergirei água pura sobre vocês, e vocês ficarão puros; eu os purificarei de todas as suas impurezas e de todos os seus ídolos.
Portuguese NVI 2023
Aspergirei água pura sobre vocês, e ficarão puros. Eu os purificarei de todas as suas impurezas e de todos os seus ídolos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Então aspergirei sobre vocês água pura, e ficarão limpos. Eu os purificarei de sua impureza e sua adoração a ídolos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Será como se vos tivesse aspergido com água pura. Ficarão limpos. A vossa imundícia e a vossa idolatria desaparecerá.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Aspergirei sobre vós água pura, e ficareis purificados; de toda a vossa imundícia e de todos os vossos ídolos, vos purificarei.