Ezekiel 36:31 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então vos lembrareis dos vossos maus caminhos, e dos vossos feitos que não foram bons; e tereis nojo em vós mesmos das vossas iniqüidades e das vossas abominações.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Quando se lembrarem da maldade que faziam e dos seus maus atos, terão nojo pelos pecados que fizeram e pelo jeito como se contaminaram, e não terão mais vontade de seguir fazendo isso.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Então, vos lembrareis da vossa má conduta e das vossas obras, que não eram boas; sentireis repugnância por causa das vossas iniquidades e dos vossos pecados.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então vos lembrareis dos vossos maus atos e dos vossos feitos que não foram bons; e vós mesmos tereis nojo dos vossos pecados e das vossas abominações.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, vos lembrareis dos vossos maus caminhos e dos vossos feitos que não foram bons; tereis nojo de vós mesmos por causa das vossas iniqüidades e das vossas abominações.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, vos lembrareis dos vossos maus caminhos e dos vossos feitos, que não foram bons; e tereis nojo em vós mesmos das vossas maldades e das vossas abominações.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então vos lembrareis dos vossos maus caminhos, e dos vossos feitos, que não foram bons; e tereis nojo em vós mesmos das vossas iniqüidades e das vossas abominações.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Vocês hão de lembrar-se sempre dos maus caminhos e do mal que praticaram e terão vergonha de tudo isso, de todos os vossos pecados e práticas abomináveis.
Portuguese Bible Old Orthography
Então, vos lembrareis dos vossos maus caminhos e dos vossos feitos, que não foram bons; e tereis nojo em vós mesmos das vossas maldades e das vossas abominações.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então vocês se lembrarão dos seus maus caminhos e das suas ações que não foram boas, e terão nojo de vocês mesmos por causa das suas iniquidades e das suas abominações.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Quando tudo isso estiver acontecendo, vocês olharão para trás e lembrarão de seus horríveis pecados, de seus maus caminhos. Vocês ficarão com nojo de si mesmos por causa da antiga desobediência, de sua adoração de imagens e de seus terríveis pecados contra mim.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Vocês lembrarão da sua má conduta e das maldades que cometeram e ficarão aborrecidos com vocês mesmos por causa dos seus pecados e maldades.
Portuguese NVI
Então vocês se lembrarão dos seus caminhos maus e das suas ações ímpias, e terão nojo de si mesmos por causa das suas iniqüidades e das suas práticas repugnantes.
Portuguese NVI 2023
Então, vocês se lembrarão dos seus caminhos maus e das suas ações ímpias e terão nojo de vocês mesmos por causa das suas iniquidades e das suas práticas detestáveis.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então se lembrarão dos pecados que cometeram no passado e terão aversão de si mesmos por todas as coisas detestáveis que fizeram.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Hão de então lembrar-se dos vossos pecados do passado e chegarão a ter nojo de todo o mal que praticaram.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Então, vos lembrareis dos vossos maus caminhos e dos vossos feitos que não eram bons; tereis nojo em vós mesmos das vossas iniquidades e das vossas abominações.