Ezekiel 37:28 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E as nações saberão que eu sou o Senhor que santifico a Israel, quando estiver o meu santuário no meio deles para sempre.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então as nações saberão que eu, o SENHOR, santifico Israel colocando meu templo entre eles para sempre.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Então, reconhecerão as nações que Eu sou o Senhor que santifica Israel, quando tiver colocado o meu santuário no meio deles para sempre.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E as nações saberão que eu sou o Senhor que santifico Israel, quando o meu santuário estiver no meio deles para sempre.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
As nações saberão que eu sou o SENHOR que santifico a Israel, quando o meu santuário estiver para sempre no meio deles.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E as nações saberão que eu sou o Senhor que santifico a Israel, quando estiver o meu santuário no meio deles, para sempre.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E os gentios saberão que eu sou o SENHOR que santifico a Israel, quando estiver o meu santuário no meio deles para sempre.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Quando eu ali colocar o meu templo para ficar no meio deles para sempre, então as nações ficarão a saber que eu sou o Senhor, que faço de Israel um povo santo.»
Portuguese Bible Old Orthography
E as nações saberão que eu sou o Senhor que santifico a Israel, quando estiver o meu santuário no meio deles, para sempre.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
As nações saberão que eu sou o Senhor que santifico Israel, quando o meu santuário estiver no meio deles para sempre.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Os outros povos saberão que eu sou o Senhor, o Deus que separou Israel para receber minhas bênçãos, quando o meu templo estiver para sempre no meio deles”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Quando eu puser o meu Templo ali, para eu ficar no meio deles, as nações ficarão sabendo que eu, o Senhor, separei o povo de Israel para ser meu.
Portuguese NVI
Então, quando o meu santuário estiver entre eles para sempre, as nações saberão que eu, o Senhor, santifico Israel’ ".
Portuguese NVI 2023
Então, quando o meu santuário estiver entre eles para sempre, as nações saberão que eu, o Senhor, santifico Israel.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
E, quando meu templo estiver entre eles para sempre, as nações saberão que eu sou o S enhor, que santifico Israel”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Com o meu templo no meio deles, as nações verificarão que eu, o Senhor, elegi Israel para ser o alvo especial das minhas bênçãos.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
As nações saberão que eu sou Jeová que santifico a Israel, quando o meu santuário estiver para sempre no meio deles.