Ezekiel 39:1 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Tu, pois, ó filho do homem, profetiza contra Gogue, e dize: Assim diz o Senhor Deus: Eis que eu sou contra ti, ó Gogue, príncipe e chefe de Meseque e Tubal;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Homem mortal, profetize contra Gogue e fale a ele que assim diz o Senhor DEUS: “Estou contra você, Gogue, príncipe de Meseque e Tubal.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
«E tu, filho de homem, profetiza contra Gog e diz: Assim fala o Senhor Deus, Eis que Eu venho a ti, Gog, príncipe soberano de Méchec e de Tubal.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ó filho do homem, profetiza contra Gogue, dizendo: Assim diz o Senhor Deus: Eu coloco-me contra ti, ó Gogue, príncipe e chefe de Meseque e Tubal;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Tu, pois, ó filho do homem, profetiza ainda contra Gogue e dize: Assim diz o SENHOR Deus: Eis que eu sou contra ti, ó Gogue, príncipe de Rôs, de Meseque e Tubal.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Tu, pois, ó filho do homem, profetiza ainda contra Gogue e dize: Assim diz o Senhor Jeová: Eis que eu sou contra ti, ó Gogue, príncipe e chefe de Meseque e de Tubal.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
TU, pois, ó filho do homem, profetiza ainda contra Gogue, e dize: Assim diz o Senhor DEUS: Eis que eu sou contra ti, ó Gogue, príncipe e chefe de Meseque e de Tubal.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
«E tu, Homem, anuncia da minha parte a Gog, o rei mais poderoso das nações de Mechec e Tubal, que eu, o Senhor Deus, me vou voltar contra ele.
Portuguese Bible Old Orthography
Tu, pois, ó filho do homem, profetiza ainda contra Gogue e dize: Assim diz o Senhor JEOVÁ: Eis que eu sou contra ti, ó Gogue, príncipe e chefe de Meseque e de Tubal.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Filho do homem, profetize contra Gogue e diga: Assim diz o Senhor Deus: “Eis que estou contra você, Gogue, príncipe de Rôs, de Meseque e Tubal.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Filho do homem, continue profetizando os meus planos contra Gogue e diga: Assim diz o Soberano, o Senhor: Eu sou seu inimigo, Gogue, príncipe e general de Meseque e Tubal.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O Senhor Deus disse: — Homem mortal, profetize contra Gogue, o principal governador das nações de Meseque e Tubal, e diga-lhe que estou contra ele.
Portuguese NVI
"Filho do homem, profetize contra Gogue e diga: ‘Assim diz o Soberano Senhor: Eu estou contra você, ó Gogue, príncipe maior de Meseque e de Tubal.
Portuguese NVI 2023
― Filho do homem, profetize contra Gogue e diga‑lhe que assim diz o Soberano Senhor: “Eu estou contra você, ó Gogue, príncipe supremo de Meseque e Tubal.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Filho do homem, profetize contra Gogue. Transmita-lhe esta mensagem do S enhor Soberano: Sou seu inimigo, ó Gogue, príncipe que governa as nações de Meseque e Tubal.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Homem mortal, profetiza o seguinte contra Gogue. Diz-lhe assim: Estou contra ti, Gogue, rei de Meseque e de Tubal, diz o Senhor Deus.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Tu, filho do homem, profetiza contra Gogue e dize: Assim diz o Senhor Jeová: Eis que sou contra ti, ó Gogue, príncipe de Rôs, Meseque e Tubal;