Ezekiel 39:25 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Portanto assim diz o Senhor Deus: Agora tornarei a trazer Jacó, e me compadecerei de toda a casa de Israel; terei zelo pelo meu santo nome.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O Senhor DEUS continuou falando: — Agora restaurarei a sorte de Jacó; terei compaixão da família inteira de Israel. Eu mostrarei a paixão que sinto pelo meu santo nome.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
«Por isso, assim diz o Senhor Deus, Agora vou reconduzir os cativos de Jacob; usarei de misericórdia para com toda a casa de Israel e mostrar-me-ei zeloso do meu santo nome.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Portanto, assim diz o Senhor Deus: Agora tornarei a trazer Jacó e me compadecerei de toda a casa de Israel; terei zelo pelo meu santo nome.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Portanto, assim diz o SENHOR Deus: Agora, tornarei a mudar a sorte de Jacó e me compadecerei de toda a casa de Israel; terei zelo pelo meu santo nome.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Portanto, assim diz o Senhor Jeová: Agora, tornarei a trazer os cativos de Jacó. E me compadecerei de toda a casa de Israel; terei zelo pelo meu santo nome.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Portanto assim diz o Senhor DEUS: Agora tornarei a trazer os cativos de Jacó, e me compadecerei de toda a casa de Israel; zelarei pelo meu santo nome.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Porém eu, o Senhor Deus, declaro que tratarei com misericórdia os descendentes de Jacob, o povo de Israel, e lhes darei de novo prosperidade; e exigirei de todos o respeito que é devido ao meu santo nome.
Portuguese Bible Old Orthography
Portanto, assim diz o Senhor JEOVÁ: Agora, tornarei a trazer os cativos de Jacó. E me compadecerei de toda a casa de Israel; terei zelo pelo meu santo nome.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Portanto, assim diz o Senhor Deus: Agora, restaurarei a sorte de Jacó e me compadecerei de toda a casa de Israel; terei zelo pelo meu santo nome.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Mas agora, assim diz o soberano, o Senhor: Mudarei o rumo da história do meu povo Israel! Mostrarei meu amor a todo o meu povo, para que o mundo saiba quem sou eu na verdade. Protegerei o meu santo nome!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O Senhor Deus disse: — Agora, terei misericórdia dos descendentes de Jacó, que são o povo de Israel, e farei com que prosperem de novo. E protegerei o meu santo nome.
Portuguese NVI
"Por isso, assim diz o Soberano Senhor: Agora trarei Jacó de volta do cativeiro e terei compaixão de toda a nação de Israel, e serei zeloso pelo meu santo nome.
Portuguese NVI 2023
― Por isso, assim diz o Soberano Senhor: “Agora, trarei Jacó de volta do cativeiro e terei compaixão de todos os israelitas; serei zeloso pelo meu santo nome.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Portanto, assim diz o S enhor Soberano: Acabarei com o exílio de meu povo; terei compaixão de todo o Israel, pois tenho zelo por meu santo nome.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Mas agora, diz o Senhor Deus, porei fim ao cativeiro do meu povo! Terei misericórdia dele e restabelecerei a sua prosperidade, por causa da minha reputação!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Portanto, assim diz o Senhor Jeová: Agora, tornarei a trazer o cativeiro de Jacó, e terei compaixão de toda a casa de Israel, e zelarei pelo meu santo nome.