Ezekiel 39:6 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E enviarei um fogo sobre Magogue, e entre os que habitam seguros nas ilhas; e saberão que eu sou o Senhor.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Eu enviarei fogo contra Magogue, o país de Gogue, e contra os habitantes da costa que se sentem tão seguros. Assim aprenderão que eu sou o SENHOR.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Mandarei o fogo a Magog e àqueles que habitam as ilhas em segurança. Então, reconhecerão que Eu sou o Senhor.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Enviarei fogo sobre Magogue e entre os que habitam seguros nas ilhas; e saberão que eu sou o Senhor.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Meterei fogo em Magogue e nos que habitam seguros nas terras do mar; e saberão que eu sou o SENHOR.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E enviarei um fogo sobre Magogue e entre os que habitam seguros nas ilhas; e saberão que eu sou o Senhor.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E enviarei um fogo sobre Magogue e entre os que habitam seguros nas ilhas; e saberão que eu sou o SENHOR.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Porei fogo ao país de Magog e às zonas marítimas onde os povos se sentem em paz e ficarão assim a saber que eu sou o Senhor.
Portuguese Bible Old Orthography
E enviarei um fogo sobre Magogue e entre os que habitam seguros nas ilhas; e saberão que eu sou o Senhor.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
“Porei fogo em Magogue e nos que vivem em segurança nas terras do mar. Então eles saberão que eu sou o Senhor.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Farei chover fogo sobre Magogue e seus aliados, que vivem em segurança no litoral. Assim eles reconhecerão que eu sou o Senhor.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Começarei um incêndio na terra de Magogue e no litoral, onde o povo vive seguro, e todos ficarão sabendo que eu sou o Senhor.
Portuguese NVI
Mandarei fogo sobre Magogue e sobre aqueles que vivem em segurança nas regiões costeiras, e eles saberão que eu sou o Senhor.
Portuguese NVI 2023
Mandarei fogo sobre Magogue e sobre aqueles que vivem em segurança nas regiões costeiras, e eles saberão que eu sou o Senhor.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Enviarei fogo sobre Magogue e sobre todos os seus aliados que vivem em segurança no litoral. Então eles saberão que eu sou o S enhor.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Farei com que chova fogo sobre Magogue e sobre os teus aliados que vivem sossegados na costa e saberão que eu sou o Senhor.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Meterei o fogo em Magogue e nos que habitam seguros nas ilhas; e saberão que eu sou Jeová.