Ezekiel 39:9 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E os habitantes das cidades de Israel sairão, e com as armas acenderão o fogo, e queimarão os escudos e os paveses, os arcos e as flechas, os bastões de mão e as lanças; acenderão o fogo com tudo isso por sete anos;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Os habitantes das cidades de Israel sairão ao campo de batalha, queimarão as armas e manterão acendido o fogo com escudos e armaduras, arcos e flechas, paus e lanças. Levarão sete anos para queimar todas as armas.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Então, os habitantes das cidades de Israel sairão a queimar e a entregar às chamas as armas, os broquéis e os escudos, os arcos e as flechas, as lanças e os dardos; com tudo isso farão lume durante sete anos.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Os habitantes das cidades de Israel sairão, acenderão o fogo com as armas e queimarão os escudos grandes e pequenos, os arcos e as flechas, os bastões de mão e as lanças. Durante sete anos queimarão tudo isso.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Os habitantes das cidades de Israel sairão e queimarão, de todo, as armas, os escudos, os paveses, os arcos, as flechas, os bastões de mão e as lanças; farão fogo com tudo isto por sete anos.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E os habitantes das cidades de Israel sairão, e totalmente queimarão as armas, e os escudos, e as rodelas, com os arcos, e com as flechas, e com os bastões de mão, e com as lanças; e farão fogo com tudo isso por sete anos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E os habitantes das cidades de Israel sairão, e acenderão o fogo, e queimarão as armas, e os escudos e as rodelas, com os arcos, e com as flechas, e com os bastões de mão, e com as lanças; e acenderão fogo com elas por sete anos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Os habitantes que vivem nas cidades de Israel sairão delas e ajuntarão as armas abandonadas, para lhes deitar o fogo. Assim farão fogueiras com escudos e couraças, arcos e flechas, lanças e maças. Dará para arder durante sete anos.
Portuguese Bible Old Orthography
E os habitantes das cidades de Israel sairão, e totalmente queimarão as armas, e os escudos, e as rodelas, com os arcos, e com as flechas, e com os bastões de mão, e com as lanças; e farão fogo com tudo isso por sete anos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Os moradores das cidades de Israel sairão e farão fogo com as armas, queimando as couraças e os escudos, os arcos e as flechas, os porretes e as lanças; farão fogo com tudo isso durante sete anos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Os moradores das cidades de Israel irão ao campo de batalha. Lá, apanharão todas as armas, os escudos pequenos e grandes, os arcos e as flechas, as lanças e os dardos, e usarão tudo isso como lenha para suas fogueiras.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O povo que vive nas cidades de Israel sairá e ajuntará as armas abandonadas, para fazer fogo com elas. E durante sete anos acenderão fogo com os escudos, arcos, flechas, porretes e lanças.
Portuguese NVI
" ‘Então aqueles que morarem nas cidades de Israel sairão e usarão armas como combustível e as queimarão: os escudos, pequenos e grandes, os arcos e flechas, os bastões de guerra e as lanças. Durante sete anos eles as utilizarão como combustível.
Portuguese NVI 2023
― Então, aqueles que morarem nas cidades de Israel sairão e usarão armas como combustível e as queimarão: os escudos, pequenos e grandes, os arcos e as flechas, os bastões de guerra e as lanças. Durante sete anos, eles as utilizarão como combustível.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Então os habitantes das cidades de Israel sairão e recolherão seus escudos pequenos e os grandes, seus arcos e flechas, seus dardos e lanças e os usarão como lenha. Haverá o suficiente para sete anos!
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Os habitantes das cidades de Israel irão aos campos e levarão os vossos escudos; ajuntarão as armas abandonadas para lhes deitar fogo. Farão fogueiras com escudos e couraças, arcos e flechas, lanças e bastões; tudo lhes servirá de lenha para queimar durante sete anos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Os habitantes das cidades de Israel sairão e, com as armas, acenderão fogo, queimando os escudos e os paveses, os arcos e as flechas, os bastões de mão e as lanças; com elas, acenderão fogo por sete anos,