Ezekiel 4:6 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E quando tiveres cumprido estes dias, deitar-te-ás sobre o teu lado direito, e levarás a iniqüidade da casa de Judá; quarenta dias te dei, cada dia por um ano.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Após esse tempo, você vai ficar deitado no seu lado direito e sofrer pela culpa de Judá durante quarenta dias. Isso mostrará quanto tempo Judá será punida: um dia para cada ano.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
E quando tiveres acabado esses dias, recosta-te sobre o lado direito; e carregarás o pecado da casa de Judá, durante quarenta dias; estabeleço um dia para cada ano.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E, quando tiveres cumprido esses dias, te deitarás sobre o teu lado direito e levarás a maldade da casa de Judá; eu te dei quarenta dias, um dia para cada ano.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Quando tiveres cumprido estes dias, deitar-te-ás sobre o teu lado direito e levarás sobre ti a iniqüidade da casa de Judá.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, quando cumprires estes, tornar-te-ás a deitar sobre o teu lado direito e levarás a maldade da casa de Judá quarenta dias; um dia te dei para cada ano.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, quando tiveres cumprido estes dias, tornar-te-ás a deitar sobre o teu lado direito, e levarás a iniqüidade da casa de Judá quarenta dias; um dia te dei para cada ano.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Quando terminares esses dias, volta-te então para o lado direito, suportando durante quarenta dias o castigo pela iniquidade de Judá; um dia equivalerá a um ano de castigo.
Portuguese Bible Old Orthography
E, quando cumprires estes, tornar-te-ás a deitar sobre o teu lado direito e levarás a maldade da casa de Judá quarenta dias; um dia te dei para cada ano.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Quando você tiver cumprido esses dias, deite-se sobre o seu lado direito, e você levará sobre si a maldade da casa de Judá durante quarenta dias: um dia para cada ano.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Depois disso, passe a dormir sobre o lado direito do corpo, durante quarenta dias, para indicar o castigo de Judá pelos seus pecados. Cada dia vai significar um ano.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Quando você terminar isso, vire do lado direito e carregue o pecado de Judá durante quarenta dias, isto é, um dia para cada ano do castigo deles.
Portuguese NVI
"Terminado esse prazo, deite-se sobre o seu lado direito, e carregue a iniqüidade da nação de Judá,
Portuguese NVI 2023
― Terminado esse prazo, deite‑se uma segunda vez, mas agora sobre o seu lado direito e carregue a iniquidade do povo de Judá,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Depois, deite-se sobre o lado direito durante quarenta dias, um dia para cada ano de pecado de Judá.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Depois vira-te e deixa-te estar deitado para o lado direito, levando assim a iniquidade de Judá por 40 dias; um dia representa um ano.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Quando tiveres cumprido esses dias, deitar-te-ás sobre o teu lado direito, levando a iniquidade da casa de Judá. Quarenta dias te dei, cada dia por um ano.