Ezekiel 40:1 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
No ano vinte e cinco do nosso cativeiro, no princípio do ano, no décimo dia do mês, no ano catorze depois que a cidade foi conquistada, naquele mesmo dia veio sobre mim a mão do Senhor,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
No dia dez do primeiro mês do ano vinte e cinco do nosso exílio, isto é, no décimo quarto ano após Jerusalém ter sido derrotada, o SENHOR se apoderou de mim e me levou até Jerusalém.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
No início do vigésimo quinto ano, no décimo dia do mês, catorze anos depois da ruína da cidade, nesse mesmo dia, a mão do Senhor esteve sobre mim e levou-me
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
No início do vigésimo quinto ano do nosso cativeiro, no décimo dia do mês, no décimo quarto ano depois que a cidade foi conquistada, naquele mesmo dia a mão do Senhor veio sobre mim
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
No ano vigésimo quinto do nosso exílio, no princípio do ano, no décimo dia do mês, catorze anos após ter caído a cidade, nesse mesmo dia, veio sobre mim a mão do SENHOR, e ele me levou para lá.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
No ano vigésimo quinto do nosso cativeiro, no princípio do ano, no décimo dia do mês, catorze anos depois que a cidade foi ferida, naquele mesmo dia, veio sobre mim a mão do Senhor e me levou para lá.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
NO ano vinte e cinco do nosso cativeiro, no princípio do ano, no décimo dia do mês, catorze anos depois que a cidade foi conquistada, naquele mesmo dia veio sobre mim a mão do SENHOR, e me levou para lá.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
No décimo dia do novo ano, que era o vigésimo quinto do nosso exílio e o décimo quarto depois da tomada de Jerusalém, nesse dia senti a mão poderosa do Senhor, que me arrebatou
Portuguese Bible Old Orthography
No ano vigésimo quinto do nosso cativeiro, no princípio do ano, no décimo dia do mês, catorze anos depois que a cidade foi ferida, naquele mesmo dia, veio sobre mim a mão do Senhor e me levou para lá.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
No vigésimo quinto ano do nosso exílio, no princípio do ano, no décimo dia do mês, catorze anos após a queda da cidade de Jerusalém, nesse mesmo dia, veio sobre mim a mão do Senhor, e ele me levou para lá.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
No início do vigésimo quinto ano do exílio, no início do ano, no décimo dia do mês, no décimo quarto ano depois da queda da cidade, a mão do Senhor veio sobre mim e me levou para lá.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O que vou contar aconteceu no dia dez do ano novo, vinte e cinco anos depois de termos sido levados para o cativeiro e catorze anos depois que Jerusalém foi tomada. Naquele dia, senti a presença poderosa do Senhor.
Portuguese NVI
No vigésimo quinto ano do exílio, no início do ano, no décimo dia do mês, no décimo quarto ano depois da queda da cidade, naquele exato dia a mão do Senhor esteve sobre mim e ele me levou para lá.
Portuguese NVI 2023
No vigésimo quinto ano do exílio, no início do ano, no décimo dia do mês, no décimo quarto ano depois da queda da cidade, nesse exato dia a mão do Senhor esteve sobre mim, e ele me levou para lá.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Em 28 de abril, no vigésimo quinto ano de nosso exílio, catorze anos depois da queda de Jerusalém, a mão do S enhor veio sobre mim, e ele me levou para lá.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
No décimo dia do início do ano, durante o vigésimo quinto ano do nosso exílio, o décimo quarto depois de Jerusalém ter sido capturada, veio sobre mim a mão do Senhor.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
No ano vinte e cinco do nosso cativeiro, no princípio do ano, no décimo dia do mês, no ano quatorze depois que a cidade foi ferida, nesse mesmo dia, veio sobre mim a mão de Jeová, e ele me levou para lá.