Ezekiel 40:12 — Compare Translations

16 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E a margem em frente das câmaras dum lado era de um côvado, e de um côvado a margem do outro lado; e cada câmara tinha seis côvados de um lado, e seis côvados do outro.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Frente a cada cela havia um pequeno muro que media meio metro de largura em cada lado. Cada cela media três metros de largura por três metros de comprimento.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Havia, em frente dos aposentos, um espaço de um côvado de cada lado; cada aposento tinha seis côvados de um lado e seis côvados do outro.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Em frente de cada sala havia um espaço de um côvado, o espaço do outro lado também era de um côvado; e cada câmara tinha seis côvados de um lado e seis côvados do outro.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
O espaço em frente das câmaras era de um côvado, e de um côvado, o espaço do outro lado; cada câmara tinha seis côvados em quadrado.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E o espaço em frente das câmaras era de um côvado, e de um côvado, o espaço da outra banda; e cada câmara tinha seis côvados de um lado e seis côvados do outro.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E o espaço em frente das câmaras era de um côvado, e de um côvado o espaço do outro lado; e cada câmara tinha seis côvados de um lado e seis côvados do outro.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Diante de cada uma das casas da guarda havia uma parede baixa de cinquenta centímetros de altura e cinquenta centímetros de espessura. As salas tinham três metros de lado.
Portuguese Bible Old Orthography
E o espaço em frente das câmaras era de um côvado, e de um côvado, o espaço da outra banda; e cada câmara tinha seis côvados de um lado e seis côvados do outro.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Diante de cada uma das câmaras havia uma mureta, que tinha meio metro de espessura. Cada câmara tinha três metros de cada lado.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Em frente a cada uma das salas havia uma mureta, que media meio metro de altura e meio metro de espessura. Essas salas tinham três metros de cada lado.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Em frente de cada uma das salas havia uma mureta, que tinha meio metro de altura e meio metro de grossura. Essas salas tinham três metros de cada lado.
Portuguese NVI
Defronte de cada sala havia um muro de meio metro de altura, e os nichos eram quadrados, com três metros em cada lado.
Portuguese NVI 2023
Diante de cada sala havia um muro de um côvado de altura, e os nichos eram quadrados, com seis côvados em cada lado.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Em frente de cada sala havia uma mureta com 0,5 metro de altura. As salas propriamente ditas tinham 3 metros de cada lado.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
diante das câmaras, uma margem dum cúbito numa parte, e uma margem dum cúbito na outra parte: e as câmaras, de seis cúbitos duma parte e da outra.