Ezekiel 40:2 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
e em visões de Deus me levou à terra de Israel, e me pôs sobre um monte muito alto, sobre o qual havia como que um edifício de cidade para a banda do sul.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Em uma visão divina me levou à terra de Israel. Me colocou em um monte alto e, ao sul do monte, podia ser visto o que parecia ser o esboço de uma cidade.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
em visões divinas ao país de Israel. Conduziu-me a uma montanha muito elevada. Nessa montanha, parecia elevarem-se, do lado sul, as construções de uma cidade.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
e me levou em visões de Deus à terra de Israel; e me pôs sobre um monte muito alto, sobre o qual havia um edifício semelhante a uma cidade no lado sul.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Em visões, Deus me levou à terra de Israel e me pôs sobre um monte muito alto; sobre este havia um como edifício de cidade, para o lado sul.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Em visões de Deus, me levou à terra de Israel e me pôs sobre um monte muito alto; e havia sobre ele um como edifício de cidade para a banda do sul.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Em visões de Deus me levou à terra de Israel, e me pôs sobre um monte muito alto, sobre o qual havia como que um edifício de cidade para o lado sul.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
em visão à terra de Israel, onde me colocou sobre um monte muito alto. Vi para o lado do sul um aglomerado de casas que se parecia com uma cidade.
Portuguese Bible Old Orthography
Em visões de Deus, me levou à terra de Israel e me pôs sobre um monte muito alto; e havia sobre ele um como edifício de cidade para a banda do sul.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Em visões, Deus me levou à terra de Israel e me pôs sobre um monte muito alto, sobre o qual havia uma estrutura de cidade, para o lado sul.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Em visões, Deus me levou à terra de Israel e me colocou sobre um monte muito alto. Lá, havia os edifícios de uma cidade à minha frente, em direção ao sul.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Numa visão, Deus me levou à terra de Israel e me pôs numa montanha muito alta. Na minha frente, vi um grupo de prédios que parecia uma cidade.
Portuguese NVI
Em visões de Deus ele me levou a Israel e me pôs num monte muito alto, em cujo lado sul estavam alguns prédios que tinham a aparência de uma cidade.
Portuguese NVI 2023
Em visões de Deus, ele me levou à terra de Israel e me pôs sobre um monte muito alto, sobre o qual, no lado sul, havia uma estrutura semelhante a uma cidade.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Numa visão, Deus me levou para a terra de Israel e me colocou num monte muito alto. Dali, vi em direção ao sul algo parecido com uma cidade.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E numa visão levou-me até à terra de Israel e deixou-me sobre uma alta montanha, onde pude contemplar aquilo que me pareceu ser uma cidade em frente de mim.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Em visões de Deus, me levou à terra de Israel e me pôs sobre um monte mui alto, sobre o qual estava um como edifício de cidade para a banda do sul.