Ezekiel 40:22 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
As suas janelas, e o seu vestíbulo, e as suas palmeiras eram da medida da porta que olhava para o oriente; e subia-se para ela por sete degraus; e o seu vestíbulo estava diante dela.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
As janelas, os vestíbulos e as palmeiras tinham a mesma medida que a porta do lado leste. As pessoas tinham que subir sete degraus para chegar ao vestíbulo externo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
As janelas, o Vestíbulo e as palmeiras tinham as mesmas dimensões que o pórtico oriental. Subia-se para lá por sete degraus, em frente dos quais ficava o Vestíbulo.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Suas janelas, seu pórtico e suas palmeiras eram da medida da porta do lado oriental; para chegar a ela, subiam-se sete degraus; o seu pórtico ficava do lado oposto.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
As suas janelas, e os seus vestíbulos, e as suas palmeiras eram da medida da porta que olhava para o oriente; subia-se para ela por sete degraus, e o seu vestíbulo estava diante dela.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E as suas janelas, e os seus vestíbulos, e as suas palmeiras eram da medida da porta que olhava para o caminho do oriente; e subia-se para ela por sete degraus, e o seu vestíbulo estava diante dela.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E as suas janelas, e os seus arcos, e as suas palmeiras, eram da medida da porta que olhava para o caminho do oriente; e subia-se para ela por sete degraus, e os seus arcos estavam diante dela.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
A grande sala, as janelas e os ornamentos de palmeiras eram semelhantes aos da entrada oriental. Aqui havia sete degraus que levavam para a porta, e a grande sala encontrava-se do lado que fica em frente do átrio.
Portuguese Bible Old Orthography
E as suas janelas, e os seus vestíbulos, e as suas palmeiras eram da medida da porta que olhava para o caminho do oriente; e subia-se para ela por sete degraus, e o seu vestíbulo estava diante dela.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
As suas janelas, os seus vestíbulos e as suas palmeiras esculpidas tinham as mesmas medidas do portão que dava para o leste. Subia-se para esse portão por sete degraus, e o seu vestíbulo estava diante dele.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Havia janelas, uma varanda e palmeiras enfeitando as colunas, tal como na entrada leste. Também havia sete degraus que davam para o pátio interno.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O salão, as janelas e as figuras de palmeiras gravadas eram iguais aos do portão do lado leste. Havia uma escada de sete degraus, que ia até o portão. E o salão estava no fim, de frente para o pátio.
Portuguese NVI
Suas aberturas, seu pórtico e sua decoração com tamareiras tinham as mesmas medidas dos da porta que dava para o oriente. Sete degraus subiam até ela, e o seu pórtico ficava no lado oposto a eles.
Portuguese NVI 2023
As suas aberturas, o seu pórtico e a sua decoração com palmeiras tinham as mesmas medidas que as da porta que dava para o leste. Sete degraus subiam até ela, e o seu pórtico ficava em frente deles.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
As janelas, o pórtico e os enfeites de palmeiras eram idênticos aos da porta leste. Havia sete degraus que davam para a passagem da entrada, e o pórtico ficava na extremidade interna da passagem de entrada.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Havia janelas, um átrio de entrada e decorações com palmeiras, tal como do lado oriental. Sete degraus conduziam ao vestíbulo interior.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
As suas janelas, e o seu vestíbulo, e as suas palmeiras eram segundo a medida da porta que olha para o oriente; subiam a ela por sete degraus; e o seu vestíbulo ficava diante deles.