Ezekiel 40:25 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E havia também janelas em redor do seu vestíbulo, como as outras janelas; cinqüenta côvados era o comprimento, e a largura vinte e cinco covados.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Também havia janelas com grades ao redor da porta e do vestíbulo, igual que nas outras entradas. A porta media vinte e cinco metros de comprimento por doze metros e meio de largura.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Este pórtico tinha, em toda a volta, assim como o seu Vestíbulo, janelas semelhantes às outras; media cinquenta côvados de comprimento e vinte e cinco de largura.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Havia também janelas em redor do seu pórtico, como as outras janelas; tinham cinquenta côvados de comprimento e vinte e cinco de largura.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Havia também janelas em redor dos seus vestíbulos, como as outras janelas; cinqüenta côvados, o comprimento do vestíbulo, e a largura, vinte e cinco côvados.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E havia também janelas em redor dos seus vestíbulos, como as outras janelas; cinquenta côvados, o comprimento, e a largura, vinte e cinco côvados.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E havia também janelas em redor dos seus arcos, como as outras janelas; cinqüenta côvados era o comprimento, e a largura vinte e cinco côvados.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Havia janelas nas salas desta entrada, tal como nas outras. O comprimento total da entrada era de vinte e cinco metros e a largura de doze metros e meio.
Portuguese Bible Old Orthography
E havia também janelas em redor dos seus vestíbulos, como as outras janelas; cinqüenta côvados, o comprimento, e a largura, vinte e cinco côvados.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Havia também janelas ao redor dos seus vestíbulos, como as outras janelas; o comprimento era de vinte e cinco metros, e a largura, de doze metros e meio.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Tinha janelas nas salas laterais como as outras, e um pátio interno de entrada. Seu comprimento total era de vinte e cinco metros, e doze metros e meio de largura.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Nas salas desse portão havia janelas, exatamente como nos outros. O comprimento total era de vinte e cinco metros; e a largura, doze metros e meio.
Portuguese NVI
A entrada e o pórtico tinham aberturas estreitas ao seu redor, como as aberturas das outras. Tinham vinte e cinco metros de comprimento e doze metros e meio de largura.
Portuguese NVI 2023
A entrada e o pórtico tinham aberturas estreitas ao redor, como as aberturas das outras. Tinham cinquenta côvados de comprimento por vinte e cinco côvados de largura.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Tinha janelas ao longo das paredes, como as outras, e um pórtico no qual a passagem de entrada abria para o pátio externo. E, como nas outras portas, a passagem de entrada tinha 25 metros de comprimento e 12,5 metros de largura.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Tinha também janelas nas paredes, tal como as outras, e um átrio de entrada. E também, à semelhança das outras, tinha 25 metros de comprimento e 12,5 metros de largura.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Nela, havia janelas e no seu vestíbulo, como aquelas; cinquenta cúbitos era o seu comprimento, e vinte e cinco cúbitos, a sua largura.