Ezekiel 41:3 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E entrou dentro, e mediu cada umbral da entrada, dois côvados; e a entrada, seis côvados; e a largura da entrada, sete côvados.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Depois entrou no recinto interior e tomou a medida das pilastras da entrada, as quais tinham um metro cada uma. A entrada media três metros de largura, e as paredes laterais da entrada mediam três metros e meio cada uma.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Entrou no interior e mediu o pilar da entrada: dois côvados; depois, a porta: seis côvados; e a largura da porta: sete côvados.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ele entrou no santuário interno e mediu cada pilar da entrada: dois côvados; e a entrada era de seis côvados; e a largura da entrada era de sete côvados.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Penetrou e mediu o pilar da entrada: dois côvados, a altura da entrada: seis côvados, e a largura da entrada: sete côvados.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E entrou dentro e mediu o pilar da entrada: dois côvados; e a entrada: seis côvados, e a largura da entrada, sete côvados.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E entrou no interior, e mediu o pilar da entrada, dois côvados, e a entrada, seis côvados, e a largura da entrada, sete côvados.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Em seguida, foi para o interior; mediu a entrada e viu que tinha um metro de comprimento e três metros de largura, com paredes de cada lado, com a espessura de três metros e meio.
Portuguese Bible Old Orthography
E entrou dentro e mediu o pilar da entrada: dois côvados; e a entrada: seis côvados, e a largura da entrada, sete côvados.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Entrou na parte interior, mediu o pilar da entrada, e deu um metro; mediu a largura da entrada, e deu três metros.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O homem entrou no santuário interno, ao fundo do santuário externo. Mediu a largura da entrada daquele santuário; eram três metros de largura por um metro de comprimento. Dos dois lados da entrada havia paredes de três metros e meio de espessura.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Em seguida, ele foi até o último salão. Mediu a passagem que dava para ele, e tinha um metro de comprimento por três de largura; dos dois lados havia paredes de três metros e meio de grossura.
Portuguese NVI
Depois entrou no santuário interno e mediu os batentes da entrada; cada um tinha um metro de largura. A entrada tinha três metros de largura, e as paredes salientes em cada lado dela tinham três metros e meio de largura.
Portuguese NVI 2023
Depois, entrou no santuário interno e mediu os pilares da entrada; cada um tinha dois côvados de largura. A entrada tinha seis côvados de largura, e os pilares em cada lado dela tinham sete côvados de largura.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então ele passou do santuário para a sala interna. Mediu as paredes de cada lado de sua entrada, e tinham 1 metro de espessura. A entrada tinha 3 metros de largura, e as paredes de cada lado da entrada tinham 3,5 metros de comprimento.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Depois entrou no compartimento ao fundo da nave e mediu os pilares de entrada que eram de 1 metro de espessura. A largura da entrada desse quarto era de 3 metros, com um vestíbulo de 3,5 metros de fundo por detrás.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Então, entrou para dentro e mediu cada ombreira da entrada: dois cúbitos; e a entrada: seis cúbitos; e a largura da entrada: sete cúbitos.