Ezekiel 43:18 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E disse-me: Filho do homem, assim diz o Senhor Deus: São estas as ordenanças para o altar, no dia em que o fizerem, para oferecerem sobre ele holocausto e para espargirem sobre ele sangue.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Depois o anjo me disse: — Homem mortal, o Senhor DEUS diz: “No dia em que o altar for construído para oferecer sacrifícios e derramar o sangue, estes regulamentos deverão ser seguidos.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
E ele disse-me: «Filho de homem, assim fala o Senhor Deus, Eis as leis acerca do altar, para o dia em que será construído, para nele se sacrificarem holocaustos e se derramar o sangue.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então ele me disse: Filho do homem, assim diz o Senhor Deus: Estas são as normas para o altar, no dia em que o fizerem, para oferecer holocausto sobre ele e para aspergir sangue sobre ele.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E o SENHOR me disse: Filho do homem, assim diz o SENHOR Deus: São estas as determinações do altar, no dia em que o farão, para oferecerem sobre ele holocausto e para sobre ele aspergirem sangue.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E me disse: Filho do homem, assim diz o Senhor Jeová: Estes são os estatutos do altar, no dia em que o farão, para oferecerem sobre ele holocausto e para espalharem sobre ele sangue.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E disse-me: Filho do homem, assim diz o Senhor DEUS: Estes são os estatutos do altar, no dia em que o fizerem, para oferecerem sobre ele holocausto e para aspergirem sobre ele sangue.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O Senhor Deus dirigiu-me a palavra dizendo: «Homem, presta atenção ao que te vou dizer. Quando o altar for construído, deves consagrá-lo oferecendo holocaustos e aspergindo-o com o sangue dos animais sacrificados.
Portuguese Bible Old Orthography
E me disse: Filho do homem, assim diz o Senhor JEOVÁ: Estes são os estatutos do altar, no dia em que o farão, para oferecerem sobre ele holocausto e para espalharem sobre ele sangue.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então ele me disse: — Filho do homem, assim diz o Senhor Deus: São estas as determinações do altar, no dia em que o fizerem, para oferecerem sobre ele holocaustos e para sobre ele aspergirem sangue.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
E ele continuou falando comigo. “Filho do homem, assim diz o Soberano, o Senhor: Estas medidas que eu lhe dei devem ser obedecidas quando o altar for construído para queimar os sacrifícios e derramar o sangue em favor do povo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O Senhor Deus me disse: — Homem mortal, escute o que estou lhe dizendo. Quando o altar estiver construído, você vai consagrá-lo, queimando sacrifícios em cima dele e borrifando nele o sangue dos animais que forem sacrificados.
Portuguese NVI
Então ele me disse: "Filho do homem, assim diz o Soberano Senhor: Estes serão os regulamentos que deverão ser seguidos no sacrifício dos holocaustos e na aspersão do sangue no altar, quando ele for construído:
Portuguese NVI 2023
Então, ele me disse: ― Filho do homem, assim diz o Soberano Senhor: “Estes serão os regulamentos que deverão ser seguidos no cerimonial do sacrifício dos holocaustos e da aspersão do sangue no altar, quando ele for construído:
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então ele me disse: “Filho do homem, assim diz o S enhor Soberano: Estas serão as regras para a queima de ofertas e a aspersão de sangue depois que o altar for construído.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Depois continuou a dizer-me: “Homem mortal, diz assim o Senhor Deus: Estas são as medidas que terá o altar a construir no futuro, quando for erigido para nele se oferecerem os holocaustos e se fazer nele a aspersão do sangue.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
E disse-me: Filho do homem, assim diz o Senhor Jeová: Estas são as ordenanças do altar no dia em que o fizerem, para oferecerem sobre ele holocaustos e para aspergirem sobre ele sangue.