Ezekiel 43:19 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Aos sacerdotes levitas que são da linhagem de Zadoque, os quais se chegam a mim para me servirem, diz o Senhor Deus, darás um bezerro para oferta pelo pecado.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Aos sacerdotes levitas descendentes de Zadoque que se aproximarem para me servir, você lhes dará um bezerro para que o ofereçam como sacrifício pelo pecado. Assim diz o Senhor DEUS.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Darás aos sacerdotes levitas, os que descendem de Sadoc e que se aproximam de mim para me servir – oráculo do Senhor Deus um bezerro para o sacrifício pelo pecado.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Diz o Senhor Deus: Darás um bezerro para oferta pelo pecado aos sacerdotes levitas da linhagem de Zadoque, os quais vêm me servir.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Aos sacerdotes levitas, que são da descendência de Zadoque, que se chegam a mim, diz o SENHOR Deus, para me servirem, darás um novilho para oferta pelo pecado.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E aos sacerdotes levitas, que são da semente de Zadoque, que se chegam a mim (diz o Senhor Jeová ) para me servirem, darás um bezerro, para expiação do pecado.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E aos sacerdotes levitas, que são da descendência de Zadoque, que se chegam a mim (diz o Senhor DEUS) para me servirem, darás um bezerro, para oferta pelo pecado.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Os sacerdotes, porque pertencem à tribo de Levi e são da descendência de Sadoc, são os únicos que podem vir à minha presença, para me servir. Palavra do Senhor! Deves dar-lhes um touro como sacrifício pelo perdão dos pecados.
Portuguese Bible Old Orthography
E aos sacerdotes levitas, que são da semente de Zadoque, que se chegam a mim (diz o Senhor JEOVÁ) para me servirem, darás um bezerro, para expiação do pecado.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Aos sacerdotes levitas, que são da descendência de Zadoque, que se aproximam de mim, diz o Senhor Deus, para me servirem, você dará um novilho para oferta pelo pecado.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Antes de o altar começar a ser usado, a família de Zadoque, da tribo de Levi — a família dos sacerdotes que servem no meu altar — deverá receber um touro jovem para servir como sacrifício pelo pecado. Palavra do Soberano, o Senhor.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Só os sacerdotes da tribo de Levi que são descendentes de Zadoque poderão vir até a minha presença para me servir. Eu, o Senhor Deus, ordeno isso. Você lhes dará um touro novo para oferecerem como sacrifício para tirar pecados.
Portuguese NVI
Você deverá dar um novilho como oferta aos sacerdotes levitas, da família de Zadoque, os quais se aproximam para ministrar diante de mim, palavra do Soberano Senhor.
Portuguese NVI 2023
você deverá dar um novilho como oferta pelo pecado aos sacerdotes levitas da família de Zadoque, que se aproximam para ministrar diante de mim, declara o Soberano Senhor.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Nessa ocasião, os sacerdotes levitas da família de Zadoque, aqueles que servem diante de mim, devem receber um novilho para uma oferta pelo pecado, diz o S enhor Soberano.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
A família de Zadoque, da tribo de Levi, que são meus sacerdotes, deverá oferecer um novilho para a expiação do pecado.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Aos sacerdotes levitas que são da linhagem de Zadoque, os quais estão perto de mim, para me servirem, diz o Senhor Jeová, darás um bezerro para uma oferta pelo pecado.