Ezekiel 44:11 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Contudo serão ministros no meu santuário, tendo ao seu cargo a guarda das portas do templo, e ministrando no templo. Eles imolarão o holocausto, e o sacrifício para o povo, e estarão perante ele, para o servir.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Os levitas foram escolhidos para servir no meu santuário. Eles terão que guardar as entradas do templo e fazer o serviço do templo. Eles matarão os animais que são oferecidos como sacrifício que se queima completamente e como sacrifício pelo povo. Eles foram escolhidos para ajudar o povo e servi-lo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Serão, no meu Santuário, servidores encarregados da guarda das portas do templo e farão o serviço do templo. São eles que degolarão as vítimas do holocausto e o sacrifício pelo povo. E ficarão à disposição do povo para todo o serviço.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Entretanto, serão ministros no meu santuário, tendo ao seu cargo a guarda das portas do templo e ministrando no templo. Imolarão o holocausto e o sacrifício para o povo e estarão diante dele para servi-lo.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Contudo, eles servirão no meu santuário como guardas nas portas do templo e ministros dele; eles imolarão o holocausto e o sacrifício para o povo e estarão perante este para lhe servir.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Contudo, serão ministros do meu santuário, nos cargos das portas da casa, e servirão à casa; eles degolarão o holocausto e o sacrifício para o povo e estarão perante ele, para lhe servir.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Contudo serão ministros no meu santuário, nos ofícios das portas da casa, e servirão à casa; eles matarão o holocausto, e o sacrifício para o povo, e estarão perante eles, para os servir.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Podem servir-me no templo na qualidade de porteiros e cumprindo outras tarefas no templo; podem matar os animais que o povo oferecer para holocaustos e sacrifícios, e devem igualmente servir o povo.
Portuguese Bible Old Orthography
Contudo, serão ministros do meu santuário, nos cargos das portas da casa, e servirão à casa; eles degolarão o holocausto e o sacrifício para o povo e estarão perante ele, para lhe servir.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Contudo, eles poderão servir no meu santuário como guardas dos portões e ministros do templo. Eles matarão os animais do holocausto e do sacrifício para o povo e estarão diante do povo para o servir.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
No máximo, poderão ser guardas das portas do templo, matar os animais que o povo traz para sacrifícios, ou colocar-se diante do povo e servi-lo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Eles podem me servir tomando conta dos portões e fazendo os serviços do Templo; podem matar os animais que o povo traz como ofertas para serem completamente queimadas e como sacrifícios. E ficarão no meio do povo prontos para servir.
Portuguese NVI
Poderão servir no meu santuário, como encarregados das portas do templo e servindo nele; poderão matar os animais dos holocaustos e outros sacrifícios em lugar do povo e colocar-se diante do povo e servi-lo.
Portuguese NVI 2023
Poderão servir no meu santuário como encarregados das portas do templo e também farão o serviço nele; poderão matar os animais dos holocaustos e outros sacrifícios em lugar do povo e apresentar‑se diante do povo e servir‑lhe.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Ainda poderão ser guardas do templo e das portas, poderão abater os animais trazidos para os holocaustos e estar presentes para servir o povo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Poderão ser guardas do templo e porteiros; poderão encarregar-se do abate dos animais que forem trazidos para holocaustos, e assim ajudar o povo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Contudo, serão ministros do meu santuário, tendo o seu cargo junto às portas da casa e ministrando na casa. Eles matarão os holocaustos e os sacrifícios para o povo e estarão diante deles para os servir.