Ezekiel 44:18 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Coifas de linho terão sobre as suas cabeças, e calções de linho sobre os seus lombos; não se cingirão de coisa alguma que produza suor.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Também usarão turbantes e roupa interior de linho. Não usarão nada que os faça suar.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Usarão tiaras de linho na cabeça, cingirão os rins com calções de linho; não trarão cintos que possam causar a transpiração.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Eles usarão turbantes de linho sobre a cabeça, e calções de linho na cintura; não se cobrirão de nada que os faça suar.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Tiaras de linho lhes estarão sobre a cabeça, e calções de linho sobre as coxas; não se cingirão a ponto de lhes vir suor.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Coifas de linho estarão sobre a sua cabeça, e calções de linho estarão sobre os seus rins; não se cingirão de modo que lhes venha suor.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Gorros de linho estarão sobre as suas cabeças, e calções de linho sobre os seus lombos; não se cingirão de modo que lhes venha suor.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Para não suarem, devem usar turbantes de linho e calças de linho, sem cinto.
Portuguese Bible Old Orthography
Coifas de linho estarão sobre a sua cabeça, e calções de linho estarão sobre os seus rins; não se cingirão de modo que lhes venha suor.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Deverão usar turbantes de linho na cabeça e calções de linho sobre as coxas. Não deverão usar nada que os leve a suar.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Na cabeça usarão tiras de linho bem enroladas. Para o corpo, usarão calções de linho. Nunca poderão usar roupas que os façam transpirar.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Deverão usar turbantes de linho e calças de linho; mas, para não suarem, não usarão cinto.
Portuguese NVI
Usarão turbantes de linho na cabeça e calções de linho na cintura. Não vestirão nada que os faça transpirar.
Portuguese NVI 2023
Usarão turbantes de linho na cabeça e calções de linho na cintura. Não vestirão nada que os faça transpirar.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Usarão turbantes de linho e as roupas de baixo de linho. Nunca vestirão roupas que os façam transpirar.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Terão as cabeças cobertas com um turbante de linho e uns calções interiores também de linho. Não usarão nada que os faça transpirar.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Terão tiaras de linho sobre as suas cabeças, e calções de linho sobre os seus lombos; e não se cingirão de alguma coisa que produza suor.