Ezekiel 44:21 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Nenhum sacerdote beberá vinho quando entrar no átrio interior.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Não se permitirá que os sacerdotes tomem vinho uma vez que tenham entrado no pátio interior.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Nenhum sacerdote beberá vinho, quando entrar no Vestíbulo interior.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Nenhum sacerdote beberá vinho quando entrar no pátio interior.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Nenhum sacerdote beberá vinho quando entrar no átrio interior.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E nenhum sacerdote beberá vinho quando entrar no átrio interior.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E nenhum sacerdote beberá vinho quando entrar no átrio interior.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Os sacerdotes não devem beber vinho antes de entrar no átrio interior.
Portuguese Bible Old Orthography
E nenhum sacerdote beberá vinho quando entrar no átrio interior.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Nenhum sacerdote beberá vinho quando entrar no átrio interior.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Não poderão beber vinho antes de entrarem no pátio interno para servir no altar do Senhor.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Os sacerdotes não beberão vinho antes de entrar no pátio de dentro.
Portuguese NVI
Nenhum sacerdote beberá vinho quando entrar no pátio interno.
Portuguese NVI 2023
Nenhum sacerdote beberá vinho quando entrar no pátio interno.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Os sacerdotes não beberão vinho antes de entrar no pátio interno.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Nenhum sacerdote poderá beber vinho antes de vir para o pátio interior.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Nenhum sacerdote beberá vinho quando entrar no átrio interior.