Ezekiel 44:22 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Não se casarão nem com viúva, nem com repudiada; mas tomarão virgens da linhagem da casa de Israel, ou viúva que for viúva de sacerdote.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Tampouco que se casem com viúvas ou mulheres divorciadas. Só se casarão com viúvas de outros sacerdotes e virgens de pais israelitas.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Não desposará nenhuma viúva, nenhuma mulher repudiada, mas sim virgens da estirpe da casa de Israel. Poderão também desposar a viúva de um sacerdote.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Não se casarão nem com viúva, nem com divorciada; mas se casarão com virgens da linhagem da casa de Israel, ou viúva que for viúva de sacerdote.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Não se casarão nem com viúva nem com repudiada, mas tomarão virgens da linhagem da casa de Israel ou viúva que o for de sacerdote.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E eles não se casarão nem com viúva nem com repudiada, mas tomarão virgens da linhagem da casa de Israel ou viúva que for viúva de sacerdote.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E eles não se casarão nem com viúva nem com repudiada, mas tomarão virgens da linhagem da casa de Israel, ou viúva que for viúva de sacerdote.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Nenhum sacerdote deve casar-se com uma mulher divorciada; só pode casar com uma israelita solteira ou com a viúva de outro sacerdote.
Portuguese Bible Old Orthography
E eles não se casarão nem com viúva nem com repudiada, mas tomarão virgens da linhagem da casa de Israel ou viúva que for viúva de sacerdote.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
O sacerdote não se casará nem com viúva nem com mulher divorciada, mas somente com uma virgem da linhagem da casa de Israel ou com a viúva de um sacerdote.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Os sacerdotes não poderão se casar com mulheres divorciadas; também não poderão se casar com viúvas, a não ser que seja uma viúva de outro sacerdote. Deverão se casar com moças israelitas, ainda virgens.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O sacerdote não poderá casar nem com viúva nem com mulher divorciada, mas somente com uma virgem israelita ou com a viúva de um sacerdote.
Portuguese NVI
Eles não se casarão com viúva ou divorciada; só poderão casar-se com mulher virgem, de ascendência israelita, ou com viúva de sacerdote.
Portuguese NVI 2023
Eles não se casarão com viúva ou divorciada; só poderão se casar com mulher virgem, de ascendência israelita, ou com viúva de sacerdote.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Poderão escolher a esposa somente entre as virgens de Israel ou entre as viúvas dos sacerdotes. Não se casarão com outras viúvas nem com mulheres divorciadas.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Poderá casar-se, mas só com uma rapariga judia ou com a viúva de outro sacerdote; não se casará com uma mulher divorciada.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Não se casarão com viúva nem com repudiada; mas tomarão virgens da linhagem da casa de Israel ou viúva que for viúva de sacerdote.