Ezekiel 44:26 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Depois de ser ele purificado, contar-se-lhe-ão sete dias.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Depois de se purificar, deixarão passar sete dias antes de entrar na área sagrada.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Após a sua purificação, serão contados sete dias.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Depois de purificado, esperará sete dias.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Depois de ser ele purificado, contar-se-lhe-ão sete dias.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, depois da sua purificação, lhe contarão sete dias.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, depois da sua purificação, contar-se-lhe-ão sete dias.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Depois de se ter purificado de novo, deve esperar sete dias
Portuguese Bible Old Orthography
E, depois da sua purificação, lhe contarão sete dias.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Depois que ele se purificar de novo, deverá esperar sete dias.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Mesmo assim, terá de passar por um período de purificação de sete dias.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Depois que ele se purificar de novo, deverá esperar sete dias;
Portuguese NVI
Depois de se purificar, esperará sete dias.
Portuguese NVI 2023
Depois de se purificar, esperará sete dias.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Mesmo assim, só poderá retomar seus deveres no templo depois de se purificar cerimonialmente e esperar sete dias.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Mas após se ter purificado terá de esperar sete dias antes de poder de novo cumprir os seus deveres no templo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Depois de ser ele purificado, contar-se-lhe-ão sete dias.