Ezekiel 44:6 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E dirás aos rebeldes, à casa de Israel: Assim diz o Senhor Deus: Bastem-vos todas as vossas abominações, ó casa de Israel!
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Diga ao povo rebelde de Israel que eu, o Senhor DEUS, estou cheio dos seus horríveis atos.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Dirás aos rebeldes da casa de Israel: Assim fala o Senhor Deus, Israelitas, basta! Chega de abominações!
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E dirás aos rebeldes, à casa de Israel: Assim diz o Senhor Deus: Já basta de todas as vossas abominações, ó casa de Israel!
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Dize aos rebeldes, à casa de Israel: Assim diz o SENHOR Deus: Bastem-vos todas as vossas abominações, ó casa de Israel!
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E dize aos rebeldes, à casa de Israel: Assim diz o Senhor Jeová: Bastem-vos todas as vossas abominações, ó casa de Israel!
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E dize ao rebelde, à casa de Israel: Assim diz o Senhor DEUS: Bastem-vos todas as vossas abominações, ó casa de Israel!
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Transmite ao povo rebelde de Israel a seguinte mensagem do Senhor Deus: “Ó povo de Israel, estou farto das coisas abomináveis, que vocês fizeram no passado!
Portuguese Bible Old Orthography
E dize aos rebeldes, à casa de Israel: Assim diz o Senhor JEOVÁ: Bastem-vos todas as vossas abominações, ó casa de Israel!
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Diga aos rebeldes, à casa de Israel: Assim diz o Senhor Deus: “Basta de todas essas suas abominações, ó casa de Israel!
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
E diga à rebelde nação de Israel: Assim diz o Soberano, o Senhor! Chega! Chega de tanto pecado, ó povo de Israel.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— Diga a esses israelitas rebeldes que eu, o Senhor Deus, não vou tolerar mais as coisas vergonhosas que eles estão fazendo.
Portuguese NVI
Diga à rebelde nação de Israel: ‘Assim diz o Soberano Senhor: Já bastam suas práticas repugnantes, ó nação de Israel!
Portuguese NVI 2023
Diga ao rebelde povo de Israel que assim diz o Soberano Senhor: “Já bastam todas as suas práticas detestáveis, ó povo de Israel!
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
E transmita a esses rebeldes, o povo de Israel, esta mensagem do S enhor Soberano: Ó povo de Israel, basta de seus pecados detestáveis!
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Diz a esses rebeldes, o povo de Israel, que assim fala o Senhor Deus: Ó Israel, pecaste grandemente!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Dirás aos rebeldes, a saber, aos da casa de Israel: Assim diz o Senhor Jeová: Bastem-vos, casa de Israel, todas as vossas abominações,